"هي أنني" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    • ist
        
    ich tausche dein schäbiges Leben gegen ihren Mann und ihren Sohn. Open Subtitles الخُلاصة هي .. أنني أُريد إستبدال مؤخرتك البائسة بزوجها والصّبي
    Aber ich hätte mich in derselben Situation wohl auch von mir scheiden lassen. Open Subtitles النقطه هي , أنني سأقوم بتطليق نفسي خلال هذه العمليه , أتعرفين
    Ehrlich gesagt, wenn Du meinen Namen auf einem Polizeibericht gesehen hast, ist es sogar möglich, dass ich in dem Auto war, schlafend und erschöpft. Open Subtitles الحقيقة التي لابد أن تقال هي إنك إن رأيت اسمي على تقرير شرطة, فالإحتمالا هي أنني كنت في تلك السيارة, نائم ومنتهي
    - Der Vorteil der Boss zu sein ist, dass ich nicht argumentieren muss. Open Subtitles لكان الأمر أسوأ إنّ فائدة كوني مديرة، هي أنني لستُ مضطرّةً للمناقشة
    Aber daran, dass ich bei Beziehungen immer danebengreife, hat sich nichts geändert. Open Subtitles الحقيقه هي , أنني مازلت أصنع قرارات فظيعه في حياتي العاطفيه.
    Nein, die einzige Verschwörungstheorie ist, dass ich etwas damit zu tun haben soll. Open Subtitles لا، نظرية المؤامرة الوحيدة هي أنني ينبغي أن يكون أن تفعل شيئا.
    Okay, sieh mal, die Wahrheit ist, im vergangenes Jahr, war ich Kopfgeldjäger für die Miliz. Open Subtitles حسناً, إنظري الحقيقة هي, أنني في السنة الماضية كنتُ أتتبع الأشخاص من أجل الميليشيا
    ich nehme Ihnen wirklich nicht übel, dass Sie mir nicht vertraut haben. Open Subtitles و الحقيقة هي , أنني لا ألومك حتى لعدم وثوقك بي
    Die Wahrheit ist, erst fand ich dich abscheulich. Jetzt mag ich dich fast. Open Subtitles أوتعلم، الحقيقة الصادقة هي أنني تحولت تقريباً من احتقارك إلى الإعجاب بك.
    Die Wahrheit ist, erst fand ich dich abscheulich. Jetzt mag ich dich fast. Open Subtitles أوتعلم، الحقيقة الصادقة هي أنني تحولت تقريباً من احتقارك إلى الإعجاب بك.
    ich werde bestraft, weil ich für die Sachen kämpfe... die unseren Leuten am wichtigsten sind. Open Subtitles الحقيقة هي أنني أُعاقب على محاولتي من أجل المشكلات التي تهتم قاعدتنا لأمرها كثيراً
    ich werde über ein Problem sprechen, das ich habe, dass ich nämlich ein Philosoph bin. TED إذا سوف أتحدث عن مشكلة لدي و هي أنني فيلسوف
    Im Leben, das nur ich sehe, bin ich – bin ich in Wirklichkeit – jemand, der ungemein mit Depressionen kämpft. TED في الحياة التي أراها أنا فقط وما أنا حقا عليه هي أنني شخص يكافح بإستمرار ضد الإكتئاب.
    Er ist der Pate der Branche. Ach hör doch mit dem Don LaFontaine-Geschwafel auf, ok? Open Subtitles وحقيقية الأمر هي , أنني لن أكون جيداً كما كان دون , لا لا
    ich liebe es, Menschen zu beobachten; das ist großartig. TED أحد الأشياء العظيمة هي أنني أحب مشاهدة الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more