Und, äh, und dir sagen, dass es mir Leid tut, falls ich dich mal nicht fair behandelt habe. | Open Subtitles | وأخبرك أنني آسف إذا أنا أبدا عملت أيّ شئ الذي ما كان في تقدم جيد ماذا تعني؟ |
Du hast recht. Du hast absolut recht. Ich hätte ehrlich zu dir sein sollen und dir sagen sollen, dass das Geschenk zu viel war. | Open Subtitles | أنتِ محقة , أنت محقة بالتأكيد كان لابد أن أكون أمينة معكِ وأخبرك أن الهدية مبالغ بها |
Ich wollte mich vorstellen und sagen, wie leid es mir tut. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقدم نفسي وأخبرك كم آنا آسف لخسارتك |
Nun, ich wollte nur vorbeischauen und sagen dass Sie bei diesem Franzosen auf der richtigen Fährte sein könnten. | Open Subtitles | فكرت بأن آتي وأخبرك أنك ربما تكون مصيباً فيما يتعلق بالنبيل الفرنسي |
Aber ich wollte gleich umkehren und Ihnen alles beichten. | Open Subtitles | قلت له أنني سأعود إليك علي الفور وأخبرك بالحقيقة |
Wir werden folgendes tun: Du sagst mir, was dir Angst macht, Und ich sage dir, was mir Angst macht, ok? | Open Subtitles | إليكَ ما سنفعل، أخبرني ما تخشى وأخبرك ما أخشى، إتّفقنا؟ |
Ich konnte ja schlecht anrufen und es dir erzählen. | Open Subtitles | لم تكن بأنني استطع أن أتصل وأخبرك |
Lass mich das Thema wechseln und dir sagen, warum ich herkam. | Open Subtitles | لذا سأغير الموضوع وأخبرك بما جئت لأجله |
Ich würde dich so gern umarmen und dir sagen, wie schön du bist. | Open Subtitles | أريد أن أضمك ...وأداعب وجنتيكِ وأخبرك مدى جمالك... |
Ich wollte dich nur sehen... und dir sagen, dass es zu lange her ist und, nun... dass ich dir letzten Endes vergebe. | Open Subtitles | أردت رؤيتك فحسب وأخبرك أنه طال الزمان و... |
Werde ich eine Maschinenpistole rausziehen und dir sagen, dass du diesen Teil überspringen kannst. | Open Subtitles | -أجل؟ سأقوم بإخراج بندقية رشاشة وأخبرك أن تتجاوز ذلك الجزء. |
und dir sagen, dass es mir gut geht. | Open Subtitles | وأخبرك باني بخير. |
und dir sagen, dass es mir leidtut. | Open Subtitles | وأخبرك أنني آسف |
Ich wollte mich nur bei dir bedanken und sagen, dass ich dich vermisse. | Open Subtitles | أردت الإتّصال وأن أشكرك وأخبرك أني سأشتاق لك. |
Normalerweise würde ich sie Ihnen geben und sagen, Sie können anrufen. | Open Subtitles | نعم، لدي، وعادة كنت لأعطيك واحدة وأخبرك أن تتصل بمكتبنا الميداني |
Ich wollte dich eh anrufen und sagen, dass du es nicht lesen sollst. | Open Subtitles | إسمع، كنتُ سأتصل بك وأخبرك .بأن لا تقرأ هذه الصفحات |
Also werde alle meine Karten auf den Tisch legen und Ihnen sagen, was ich gemacht habe. | Open Subtitles | لذا سأقلّب كلّ البطاقات وأخبرك ما لدي لتفعله |
Und ich werde es nicht beschönigen... und Ihnen sagen, dass mir Ihr Verlust leid tut. | Open Subtitles | لن أتوسده وأخبرك أسفي على خسارتك أعلم ان اكبر كثير من ذلك |
Und ich sage dir, hier irrst du dich. Du musst anfangen, Menschen eine Chance zu geben. | Open Subtitles | وأخبرك أنك على خطأ هذه المرة يجب أن تبدأ بإعطاء الناس فرصة |
Und ich sage dir als Freund, wenn du meine Operationen störst, gibt es keinen Gefallen, welcher den Bruch zwischen uns reparieren kann. | Open Subtitles | أجل، وأخبرك كصديق، لئن قاطعت عمليتي فلا صنيع على وجه الأرض سيصلح الشرخ التي سيطرأ بينيك وبيني. |
Sobald ich es verstanden habe, werde ich vorbeikommen und es dir erzählen. | Open Subtitles | حالما أفهم سآتي وأخبرك |