| Während man die Rangliste der Wohnungen heruntergeht, sieht man, dass sie schlimmer und schlimmer werden. | TED | وكلما هبطت أكثر في سلم الشقق يكمنك أن ترى أن تحصل على أسوأ وأسوأ. |
| schlimmer wären die Störungen des öffentlichen Lebens und die wirtschaftlichen Schäden, die durch die Verunsicherung der Bevölkerung und die Notwendigkeit der Evakuierung und Dekontamination der betroffenen Gebiete verursacht würden. | UN | وأسوأ أثار التعطيل والضرر الاقتصادي قد يدفع إليها الانزعاج الجماهيري وضرورة إخلاء المناطق المتضررة وتطهيرها. |
| Aber ich weiß, wie es ist, wenn man sich so quält, und Das Schlimmste daran ist, | Open Subtitles | ولكنى أعرف كيف ستشعر عندما تكون فى هذا الألم المبرح وأسوأ شيىء إنه يجب عليك أن تعانى بسبب |
| Und Das Schlimmste daran, am Altar sitzen gelassen zu werden... ich meine, neben dem eigentlichen am Alter sitzen gelassen zu werden,... ist das, was als nächstes kommt. | Open Subtitles | وأسوأ ما في ذلـك أعني , من الجهة الأخرى في حقيقة أنني هُجِرت على المذبح هو ما يـأتي لاحقاً |
| Schwarzpulver und noch Schlimmeres Zeug. Eine ganze Schiffsladung. | Open Subtitles | مسحوق أسود وأسوأ الباخرة بأكملها محملة بهذة المادة |
| Sie arbeiten hier, im Supermarkt, betanken Autos oder Schlimmeres. | Open Subtitles | أنهم يعملون هنا أو في السوق المركزيّ أو في محطه البنزين وأسوأ من هذا |
| Und am schlimmsten: Mit einem Mann, den er für einen Regierungsagenten hält. | Open Subtitles | وأسوأ شىء على الإطلاق , مع رجل يعتقد انة عميل للحكومة |
| Ein Sturm zieht auf, vielleicht der letzte und schlimmste Sturm aller Zeiten. | Open Subtitles | عاصفة قادمة، ربما آخر وأسوأ عاصفة على الإطلاق. |
| Es wird immer schlimmer. Er spricht kaum. Er hat furchtbare Albträume. | Open Subtitles | انه يصبح أسوأ وأسوأ لديه تلك الكوابيس الرهيبة |
| Um das mal gesagt zu haben, ich schlage dich auch wieder, und zwar schlimmer. | Open Subtitles | وللسجل فقط سأهزمك مجدداً وأسوأ من ذلك هل هذا صحيح ؟ |
| Und jetzt ist es zurück und jetzt ist es schlimmer als jemals zuvor, weil jeder involviert wird. | Open Subtitles | والآن قد عاد وأسوأ من قبل لأني ورطت الجميع |
| Ich werde nie so sein wie Sie, ohne Plan, ohne Orientierung, und noch schlimmer, ohne Ziel. | Open Subtitles | لن أكون أبداً مثلك, بدون خطط,أي إتجاهات وأسوأ من ذلك, بدون أهداف |
| Dann ist Das Schlimmste, was passiert, dass Lily für das, was sie getan hat, bezahlt. | Open Subtitles | وأسوأ ماقد يحصل هو أن تدفع ليلي ثمن مافعلت |
| Das Schlimmste ist, dass ich auch daran geglaubt habe. | Open Subtitles | وأسوأ ما في الأمر هو أني كنت مقتنعاً بذلك أيضاً |
| In der Mitte unserer letzten Saison verließ er mich und meine Mutter... und Das Schlimmste daran war, dass ich nicht mehr mit ihm zu Sal gehen konnte. | Open Subtitles | في منتصف الموسم رحل وتركني مع والدتي وأسوأ جزء في ذلك انه لم يعد بإمكاني الذهاب معه إلى مطعم سال ابداً |
| Das Schlimmste wäre, dass sie ablehnt, und Sie müssen gehen. | Open Subtitles | وأسوأ ما يمكن أن يحدث هو ان ترفض شرطك وتنصرفين |
| - Grammy, soweit ich mich erinnern kann, hast du ihn "dieses Kind" oder "diesen Jungen" oder Schlimmeres genannt. | Open Subtitles | جدتي، لقد مضت فترة طويلة وأنتِ تسمّينه بذلك الفتى ذلك الشاب، وأسوأ من ذلك |
| Man erzählt sich Geschichten, über Wahnsinn, Grausamkeiten, Diebstahl und Schlimmeres. | Open Subtitles | ادعاءات بالجنون والهمجية والسرقة وأسوأ من ذلك |
| Und noch Schlimmeres. | Open Subtitles | يعمل بالضبط ذلك، وأسوأ. |
| Die schlimmsten tun gar nichts. | Open Subtitles | وأسوأ أنواع الثيران هو الذي لا يريد أن يفعل شيئاً |
| und die schlimmsten sind die, die Nutzen durch dich ziehen... ohne das du überhaupt weißt... was sie gemacht haben. | Open Subtitles | وأسوأ الأشقياء هم من يقومون باستغلالك.. بدونأنتعرفأبداً.. ما الذي فعلوه .. |
| Sie sind ein anspruchsvoller Wettbewerb mit viel Druck, der das Beste und schlimmste in Leuten hervorbringt. | Open Subtitles | إنّهم يطالبون بمسابقات ذات ضغط عالي التي تبرز أفضل وأسوأ ما في الناس |