Sagen Sie ihm, Sie hätten Angst, und dass Sie das nicht wollen. | Open Subtitles | اخبريه أنكِ خائفة جداً وأنكِ لا تريديه أن يفعل ذلك |
Ist es denn nicht so gewesen, Dass Sie sich auf lhren Bruder verlassen haben, dass es richtig war, was er getan hat, und dass Sie einfach nur mitgemacht haben? | Open Subtitles | لم يكن عليكِ أن تعتمدي على اخيكِ هل هو يفعل الشيء الصحيح وأنكِ مجرد تابعة له؟ |
Wir nahmen an, die Maschine hatte eine Fehlfunktion... und dass du phasenverschoben wurdest. | Open Subtitles | حسنا ً ، نحن فقط إفترضنا أن تلك الآلة تعطلت وأنكِ علقتِ خارج طور المادة |
Dass Sie irgendwie gemerkt hätten, wenn Sie jemand so überzeugend hereinlegt? | Open Subtitles | وأنكِ بطريقة ما تعرفين لو أن هناك من يحاول خداعك؟ |
Jeder deiner armseligen Vorfahren riecht in dir sein Gut, nimmt es dir weg, und du gibst alles auf? | Open Subtitles | أسلافك الحقراء ادعوا بأنكِ .مثلهم وأنكِ خاضعة لهم. |
Dass es in deinem Alter gefährlich ist und du dein ganzes Leben lang Früchte ernten wirst. | Open Subtitles | في عمرك هذا خطر وأنكِ لو قضيتي بقية عمركِ في جمع الفاكهة |
Heißt das, dass du, den unwahrscheinlichen Fall vorausgesetzt, dass ich Gefühle für Dich hege...! | Open Subtitles | أن نهايتنا مستبعدة وأنكِ تكنين لي المشاعر |
und dass du mir das nicht glaubst, obwohl wir beide so viel gemeinsam durchgemacht haben und du mir trotzdem immer noch nicht traust, ist offen gesagt sehr bestürzend. | Open Subtitles | وحقيقة أنكِ لا تصدقيني، وحقيقة كل شيء مررنا به قد مررنا به وأنكِ ما زلتِ لا تثقين بي في هذا، فالأمر بصراحة مثيرٌ للقلق |
und dass Sie ihn in Ruhe lassen, solange ihr Vater nichts von Ihrem Rendezvous erfährt. | Open Subtitles | وأنكِ أطلقتِ سراحه ما دام بإمكانك إخفاء علاقتكما عن أبيك |
Nein, mein Punkt ist, dass diese Niere eine gute Sache ist, und dass du die guten Dinge nehmen musst, wenn sie vor dir liegen. | Open Subtitles | كلا، ما أقصده هو، أن موضوع الكلية هذا جيد، وأنكِ يجب أن تأخذي الأشياء الجيدة |
Dass er sieht, dass du verletzlich bist. und dass du nicht ohne ihn leben kannst. | Open Subtitles | وأنه قد رأكِ ضعيفة وأنكِ لا تستطيعين العيش بدونه |
Die sagen, Dass Sie zwei Beine haben, und dass Sie nur so tun, als sei das eine amputiert. | Open Subtitles | يقولون أن لديكِ قدمان وأنكِ تتظاهرين وحسب أن أحدهما مبتورة |
und dass Sie sein Verbrechen seitdem vertuscht haben. | Open Subtitles | وأنكِ تتسترين على الجريمة منذ ذلك الحين |
Sie werden dazu erzogen, zu glauben Dass Sie alles erreichen können. | Open Subtitles | فأنتِ قد تربيتِ وتعودتِ أن كل شيء في متناول يديكِ وأنكِ إن أردتِ شيئًا، فستحصلين عليه |
Was immer Sie wissen, Sie sollten es mir sagen. Die denken, Dass Sie sie bescheißen. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكِ تريدين الخروج وأنكِ تقومى بأعطائهم هراء |
Wir wissen, Dass Sie ein Mitglied von "The Last People On Earth" waren... und jetzt nehmen Sie sich Mutter Naturs Feinde vor. | Open Subtitles | نعلم بأنكِ عضو في أخوية آخر شعب على الأرض وأنكِ الآن تصطادين أعداء الطبيعة الأم. |
Es sei denn natürlich, ich liege daneben, und du hast betrogen weil du nicht schlau genug bist, und du noch eine weitere Woche brauchst. | Open Subtitles | إلا، إن كنت مخطئاً وأنكِ غششتي لأنك لست ذكية وأنك تحتاجين أسبوعاً آخراً |
Weil du sagen wirst dir gehts gut, und du steckst das weg. | Open Subtitles | لأنكِ ستقولين أنكِ بخير، وأنكِ تستطيعين تحمّل ذلك |