"وأنكِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • und dass
        
    • Dass Sie
        
    • und du
        
    • dass du
        
    Sagen Sie ihm, Sie hätten Angst, und dass Sie das nicht wollen. Open Subtitles اخبريه أنكِ خائفة جداً وأنكِ لا تريديه أن يفعل ذلك
    Ist es denn nicht so gewesen, Dass Sie sich auf lhren Bruder verlassen haben, dass es richtig war, was er getan hat, und dass Sie einfach nur mitgemacht haben? Open Subtitles لم يكن عليكِ أن تعتمدي على اخيكِ هل هو يفعل الشيء الصحيح وأنكِ مجرد تابعة له؟
    Wir nahmen an, die Maschine hatte eine Fehlfunktion... und dass du phasenverschoben wurdest. Open Subtitles حسنا ً ، نحن فقط إفترضنا أن تلك الآلة تعطلت وأنكِ علقتِ خارج طور المادة
    Dass Sie irgendwie gemerkt hätten, wenn Sie jemand so überzeugend hereinlegt? Open Subtitles وأنكِ بطريقة ما تعرفين لو أن هناك من يحاول خداعك؟
    Jeder deiner armseligen Vorfahren riecht in dir sein Gut, nimmt es dir weg, und du gibst alles auf? Open Subtitles أسلافك الحقراء ادعوا بأنكِ .مثلهم وأنكِ خاضعة لهم.
    Dass es in deinem Alter gefährlich ist und du dein ganzes Leben lang Früchte ernten wirst. Open Subtitles في عمرك هذا خطر وأنكِ لو قضيتي بقية عمركِ في جمع الفاكهة
    Heißt das, dass du, den unwahrscheinlichen Fall vorausgesetzt, dass ich Gefühle für Dich hege...! Open Subtitles أن نهايتنا مستبعدة وأنكِ تكنين لي المشاعر
    und dass du mir das nicht glaubst, obwohl wir beide so viel gemeinsam durchgemacht haben und du mir trotzdem immer noch nicht traust, ist offen gesagt sehr bestürzend. Open Subtitles وحقيقة أنكِ لا تصدقيني، وحقيقة كل شيء مررنا به قد مررنا به وأنكِ ما زلتِ لا تثقين بي في هذا، فالأمر بصراحة مثيرٌ للقلق
    und dass Sie ihn in Ruhe lassen, solange ihr Vater nichts von Ihrem Rendezvous erfährt. Open Subtitles وأنكِ أطلقتِ سراحه ما دام بإمكانك إخفاء علاقتكما عن أبيك
    Nein, mein Punkt ist, dass diese Niere eine gute Sache ist, und dass du die guten Dinge nehmen musst, wenn sie vor dir liegen. Open Subtitles كلا، ما أقصده هو، أن موضوع الكلية هذا جيد، وأنكِ يجب أن تأخذي الأشياء الجيدة
    Dass er sieht, dass du verletzlich bist. und dass du nicht ohne ihn leben kannst. Open Subtitles وأنه قد رأكِ ضعيفة وأنكِ لا تستطيعين العيش بدونه
    Die sagen, Dass Sie zwei Beine haben, und dass Sie nur so tun, als sei das eine amputiert. Open Subtitles يقولون أن لديكِ قدمان وأنكِ تتظاهرين وحسب أن أحدهما مبتورة
    und dass Sie sein Verbrechen seitdem vertuscht haben. Open Subtitles وأنكِ تتسترين على الجريمة منذ ذلك الحين
    Sie werden dazu erzogen, zu glauben Dass Sie alles erreichen können. Open Subtitles فأنتِ قد تربيتِ وتعودتِ أن كل شيء في متناول يديكِ وأنكِ إن أردتِ شيئًا، فستحصلين عليه
    Was immer Sie wissen, Sie sollten es mir sagen. Die denken, Dass Sie sie bescheißen. Open Subtitles أنا أعلم أنكِ تريدين الخروج وأنكِ تقومى بأعطائهم هراء
    Wir wissen, Dass Sie ein Mitglied von "The Last People On Earth" waren... und jetzt nehmen Sie sich Mutter Naturs Feinde vor. Open Subtitles نعلم بأنكِ عضو في أخوية آخر شعب على الأرض وأنكِ الآن تصطادين أعداء الطبيعة الأم.
    Es sei denn natürlich, ich liege daneben, und du hast betrogen weil du nicht schlau genug bist, und du noch eine weitere Woche brauchst. Open Subtitles إلا، إن كنت مخطئاً وأنكِ غششتي لأنك لست ذكية وأنك تحتاجين أسبوعاً آخراً
    Weil du sagen wirst dir gehts gut, und du steckst das weg. Open Subtitles لأنكِ ستقولين أنكِ بخير، وأنكِ تستطيعين تحمّل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus