"وإذا أردت" - Translation from Arabic to German

    • Und wenn du
        
    • und wenn ich
        
    Und wenn du Teil der Familie sein willst solltest du mir gegenüber endlich Respekt zeigen. Open Subtitles وإذا أردت أن تكون فى عائلتنا ، من الأفضل أن تظهر لى بعض الإحترام
    Wenn du es möchtest, musst du es wollen! Und wenn du es willst, gehört es bald dir! Open Subtitles إذا احتجت, يجب ان تريد وإذا أردت, سيتحقق
    Nein, Und wenn du dich wieder mit mir gutstellen willst... belässt du es dabei. Open Subtitles كلّا وإذا أردت أن تستعيد صداقتي فلن تعطه فرصة أيضاً
    Man stellt die Kamera auf, und wenn ich Sie im Fokus haben will, drehe ich die Linse etwas nach links, und Sie erscheinen. TED سوف تضع الكاميرا، وإذا أردت أن أجعلكم تركزون، سوف أحرك العدسات إلى اليسار قليلا وأنتم سوف تتقدمون للأمام.
    und wenn ich wirklich ehrlich bin sind sie ein besserer Koch als ich es je sein werde. TED وإذا أردت أن اكون صريحاً فهم طهاةٌ أفضل مما يمكن أن أصل إليه يوماً
    Und, wenn ich mich entscheide, einige während des Essens fallen zu lassen, wird es nicht lustig sein, wenn bereits welche dort liegen. Open Subtitles وإذا أردت أن أسقطها هناك عمداً لن يكون ذلك مضحكاً إذا كان المشرب متسخ
    Und wenn du mehr Zeit mit ihm verbringen willst, unterstütze ich dich dabei. Open Subtitles وإذا أردت قضاء المزيد من الوقت معه سأعمل على إنجاح ذلك
    Hat 15 Jahre gedauert, Und wenn du in mein Haus willst und ich sitze hier, sagst du: "Verzeihung", wie deine Mama es dich lehrte. Open Subtitles تطلب ذلك 15 عاماً وإذا أردت الدخول لمنزلي وأنا جالس على الدرج أن تستأذني مثلما علمتك والدتك
    Und wenn du Lust hast, kannst du zählen, wie viele Segel es hat. Open Subtitles ...وإذا أردت ...يمكنك إحصاء .عدد الأشرعة الموجودة
    Auch wenn sie zusammen sind. Und wenn du mit ihnen in Kontakt bleibst, willst du es ihnen vielleicht kaufen. Open Subtitles برغم أنهم مشغولون ...وإذا أردت البقاء على اتصال، ربما ترغب بشراء
    Und wenn du gehen willst, werde ich... das absolut verstehen. Open Subtitles ...وإذا أردت أن ترحل, انا سأتفهّمك بكل وضوح
    Und wenn du sie finden willst, musst du den Nemeton finden. Open Subtitles وإذا أردت إيجادها، فسيتحتّم عليك العثور على الـ"نيميتون".
    Und wenn du jemanden loswerden willst: "Hasta la vista, Baby." Open Subtitles وإذا أردت أن تمسحهم "أستا لافيستا بيبي"
    Und wenn du jemanden loswerden willst: "Hasta la vista, Baby." Open Subtitles وإذا أردت أن تمسحهم "أستا لافيستا بيبي"
    Dieses Geschirr ist meine Männlichkeit! und wenn ich meine Männlichkeit dreckig in der Spüle lassen will, gebacken mit Ketchup und Nudeln... Open Subtitles لا ، تلك الأطباق هي رجولتي وإذا أردت أن تبقى رجولتي في المغسلة ملطخة بالكاتشب والمعكرونة
    und wenn ich mich mit einem kleinen Spring Break Spaß aufmuntern möchte, bin ich völlig berechtigt dazu. Open Subtitles وإذا أردت أن اٌبهج نفسي ببعض متعة عطلة الربيع فسأفعل هذا
    und wenn ich nicht möchte, dass du da bist, würde ich es dir einfach ins Gesicht sagen. Open Subtitles وإذا أردت أن أخرجك من الأمر ،سأقول ذلك أمامك
    und wenn ich lüge, dann möchte ich so lügen, wie normale Menschen lügen. Open Subtitles وإذا أردت الكذب سأكذب كما يفعل الأناس الطبيعيين
    und wenn ich ihn kontrollieren möchte, kann ich ihn steuern. TED وإذا أردت التحكم به، أستطيع أن أقوده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more