Wenn man Internet-Telefonie mit einschließt, könnte man diese Zahl vielleicht auf 6 oder 7 Prozent anheben, aber es ist weit von dem entfernt, was Leute meist schätzen. | TED | واذا اضفنا خدمة الإنترنت قد نستطيع ان نرفع هذه النسبة الى 6 او 7 بالمئة ولكن نجد ان هذا الرقم لا يقارب ما يتوقعه الناس |
Wenn wir einen Fehler machen, ist der Fehler größer als null. | TED | واذا لم نحلها حلاً صحيحاً، سيكون الخطأ أكبر من الصفر. |
Wenn man noch weiter heraus geht wird es zu diesem grünen Garten. | TED | واذا ذهبت ابعد من ذلك فإنها تتحول الى هذه الحديقة الخضراء |
Wenn ich alle 12 Zimmer überprüfen will, brauche ich einen Durchsuchungsbefehl, nicht? | Open Subtitles | واذا احتجت تفحص الحجرات كلها.اذا علي ان اجلب تصريح اليس كذلك؟ |
Wenn ich einen Ratschlag über Frauen brauche, komm ich nicht zu dir! | Open Subtitles | واذا كان هناك شخص ينصحني بشأن النساء ، فلن يكون انت |
Und Wenn du keinen Klartext verstehst, vielleicht verstehst du dann etwas anderes. | Open Subtitles | واذا لم تفهم الانجليزية البسيطة لربما ان هناك طريقة اخرى تفهمها |
Es gibt Bier und Spirituosen. Tee, Wenn ihr was Heißes wollt. | Open Subtitles | لدينا نبيذ وبيرة واذا كنتما تريدان شيئاً ساخناً أشربا الشاي |
Ich war es, nicht du. Wenn es mich nicht stört, wieso stört es dich? | Open Subtitles | انا الذي فعلتها، ليس أنتي، واذا كان لا يقلقني، لم عليهِ أن يقلقك؟ |
Und Ross, Wenn es nicht für sie Gerücht, niemand hätte gewusst habe, wer Sie sind. | Open Subtitles | وروس، واذا لم يكن ل لها، والشائعات لا يمكن لأحد أن عرفنا الذي كنت. |
Und Wenn Sie entspannen wollen, am Ende der Halle ist ein Pool. | Open Subtitles | واذا شعرت بالخمول فهناك في الداخل بركة في نهاية هذه القاعة |
Und Wenn die Spottdrossel nicht singt, kauft dir Mama einen Diamantring. | Open Subtitles | واذا لم يغني العصفور امك سوف تشتري لك خاتم ماسي |
Und Wenn dieser Andere jemand wie Jaime oder Pedro ist, kannst du dein Leben abhaken. | Open Subtitles | واذا كانوا مثل جيمى او بيدرو حياتك لا يعد لها اى قيمة بعد الان |
Und Wenn dich etwas davon abhält, deine Wäsche Samstags um 20:15 zu waschen,.. | Open Subtitles | واذا وُجد شيء ليمنعك من القيام بغسيلك يوم السبت في 8: 15 |
Und Wenn das deinem Vater nicht reicht, dann ist das zu schade. | Open Subtitles | واذا كان هذا الشيء ليس كافياً بالنسبة لوالدك فهي ليست مشكلتي |
Und Wenn wir das machen, dann wird es keine letzte Runde geben. | Open Subtitles | واذا فعلنا لن يكون لدينا ابداً نداء اخير هيا يا بارني |
Und Wenn du das morgen immer noch so siehst, werden wir darüber reden. | Open Subtitles | واذا لازال الشعور معاك بالغد سوف نتحدث عن الامر , اتفقنا ؟ |
Und schaffet eingebild'te Heereskraft. Denkt, Wenn wir Pferde nennen. Dass ihr sie den stolzen Huf seht. | Open Subtitles | وتخيلوا امامكم جيشاً جرارا واذا ذكرنا الخيل فتخيلوا انكم ترونها رأي العين وهي تطبع حوافرها |
Wenn nicht, dann warst du nicht mehr als ein Wrack am Straßenrand. | Open Subtitles | واذا لم يعجبوا بك فأنت لست الا صخر على جانب الطريق |
Ach ja, Wenn mein Dad fragen sollte, das ist ein Projekt für die Schule. | Open Subtitles | اووه , واذا ابي سئل عن ماذا هذا قولي له انه مشروع للمدرسة |
Und sollte ich euch mal in einem Spielsalon erwischen, muss ich euch erschießen. | Open Subtitles | واذا تسكعتن في منطقة الخط الاحمر سوف اضرب مؤخراتكن ، فهمتم ؟ |
Und falls euch das stinkt, vergesst eines nicht... ich habe mehr Waffen als ihr. | Open Subtitles | واذا لم يعجبك هذا تذكر شيئا واحدا فقط لدي اسلحة اكثر مما لديك |