Tut mir Leid, dass dir das beim ersten Date passierte. Versuch's weiter. | Open Subtitles | يؤسفني حدوث ذلك في أول موعد لك بعد غياب، واصلي المحاولة |
Nur weiter so, und es bleibt keiner übrig, mit dem du noch spielen kannst. | Open Subtitles | واصلي صراحتك تلك، ولن يصبح هناك أيّ شخص ليتم التلاعب به، هل فهمتِ؟ |
Du machst weiter, bleibst sauber und wir können mit solchen Treffen aufhören. | Open Subtitles | واصلي المضي ابقي أنفكِ نظيفًا و بإمكاننا التوقف عن الالتقاء هكذا |
Meine... meine Hand kommt frei. Winden Sie sich weiter. Hören Sie nicht auf. | Open Subtitles | يداي صارتا طليقتان واصلي ، لا تتوقفي الآن |
Willst du einen toten Schwiegersohn? Dann gib ihm weiter solche Ratschläge. | Open Subtitles | لو تريدين صهراً ميتاً واصلي منح تلك النصائح |
Wie ein Hämmern in meinem Kopf... und jetzt tritt der Hammer gerade in den Hintergrund, also sprich weiter. | Open Subtitles | إنه كشيء متواصل في رأسي.. وقد بدأ ينتقل إلى مؤخرة رأسي.. لذا، واصلي. |
Such einfach weiter. | Open Subtitles | يجب أن يكون في مكان ما هنا واصلي البحث فقط |
Okay, übe das einfach weiter... und du bist ein Champion, ehe du dich versiehst. | Open Subtitles | واصلي ممارسة ذلك فحسب وستصبحي بطلة قبل أن أدرك |
Hör weiter zu, Mom. Da gibt es etwas, das Du hören möchtest. | Open Subtitles | واصلي الاستماع، أمّي، هنالك أمر أريدك أن تصغي إليه |
Keine Beleidigungen. weiter bitte! | Open Subtitles | من فضلكم، لا تتبادلون الـشتائم، واصلي الحديث |
Nein, sehen sie einfach weiter. Denn das ist ein wirklich gutes Stück. | Open Subtitles | كلاّ ، واصلي المُشاهدة، لأن هذا الجزء جيّد حقاً. |
Mach weiter. Wedle weiterhin ab. Wechsel weiter das Thema. | Open Subtitles | تفضلي، واصلي المراوغة، واصلي تغيير الموضوع. |
Rede weiter oder ich erhöhe den Strom. | Open Subtitles | واصلي التّكلم وإلا سأحول الطاقة إلى 100.000 فولت |
Jetzt kauf weiter ein. Ich habe gehört, das soll Spaß machen. | Open Subtitles | والأن واصلي التسوق سمعتُ أنه يُفترض أن يكون مُسلٍ |
'n gruseliges Geräusch in 'ner dunklen Höhle, geh weiter, los. | Open Subtitles | إنه الدوي المخيف داخل كهف مظلم واصلي السير، واصلي السير، هيا، هيا |
Lies weiter, Schatz, dann verstehst du, warum ich dich brauche. | Open Subtitles | واصلي عزيزتي. سترين بالظبط لماذا أنا أحتاجكِ. |
Wenn du so weiter machst, werden die es entscheiden. | Open Subtitles | واصلي العمل على هذه القضيّة، وهُم سيُقرّرون. |
Versuch weiter alles auszublenden, Liebes, aber ein kluges Mädchen wie du, sollte sehen, was auf jeder Wand steht. | Open Subtitles | واصلي مُحاول الإنحراف مثلما تشائين عزيزتي، لكن فتاة ذكيّة مثلكِ يجب أن ترى الكتابة على الحائط. |
Sie bluten. Sie brauchen Hilfe. Gehen Sie einfach weiter. | Open Subtitles | ـ إنّك تنزف، بحاجة لمُساعدة ـ واصلي الجري و حسب |
Sei weiterhin für Deinen Beitrag da, was auch Immer er sein möge. | TED | واصلي في عرض الجزء الذي عليك، بأي طريقة قد تكون. |
Fahr weiter, duck dich! | Open Subtitles | أبي! واصلي التقدّم. اخفضي رأسك. |