| Sie hat ja gesagt, aber ich würde gerne noch eine Mitarbeiterin dazu holen. | Open Subtitles | اجل, انها وافقت,لكن اعتقد علي ان استدعي مراقبي المناوب الى هنا, اتفقنا؟ |
| Sie war damit einverstanden, dich im letzten Schwangerschaftsdrittel fliegen zu lassen? | Open Subtitles | هل وافقت على سفرك بالطائرة في آخر ثلاثة شهور لحملك؟ |
| Ich hab schon zugesagt. Es gefiel mir auf den ersten Blick. | Open Subtitles | لقد وافقت بالفعل اننى أحببتها لحظة أن رأيتها |
| Ich habe mich auf dich eingelassen... weil ich gehofft habe, Finn eifersüchtig zu machen. | Open Subtitles | أعتقد أنني وافقت للتو لوجودنا معا لأنني اعتقدت أنه ذلك يجعل فين غيور. |
| Nach Auffassung des Amtes für interne Aufsichtsdienste reichen die von der Kommission gebilligten Ressourcen nicht aus, um vollständige Prüfungen durchzuführen. | UN | ويعتبر المكتب أن الموارد التي وافقت اللجنة على تخصيصها لمراجعة الحسابات غير كافية للقيام بجميع خدمات المراجعة اللازمة. |
| Ich habe die Verlängerung genehmigt, weil sie an etwas Neuem dran war. | Open Subtitles | ولقد وافقت على طلب بقائها لأنها كانت بصدد معرفة شيئاً مُهماً. |
| Falls das lhr Interesse weckt, müssten Sie bereit sein, sofort aufzubrechen. | Open Subtitles | إذا وافقت على هذا فيجب أن تستعد للمغادرة في الحال |
| Und die Regierung stimmte zu, das und nichts anderes zu machen und unsere Energie darauf zu konzentrieren. | TED | وافقت الحكومة على ذلك وليس أي شيء آخر ، وركزنا طاقتنا على ذلك. |
| Sie hat zugestimmt ihren Urlaub aufzuschieben, früh herein zu kommen, uns mit einer nötigen Führungkraft, zu diesem kritischen Zeitpunkt zu unterstützen. | Open Subtitles | وافقت على أن توقف إجازتها وتأتي مبكراً لتزوّدنا بقيادة ماسة جداً خلال هذا الوقت الحرج |
| Du wolltest mir erst helfen, als du den Namen gehört hast. | Open Subtitles | بعد أن عرفت َ اسمي في السجن وافقت على المساعدة |
| Das ist eine große Sache. Sag ja und du bist dabei. | Open Subtitles | إنّه مشروعٌ ضخم، إذا وافقت عليه ستكون لك حصةٌ منه |
| Warum hast du eingewilligt, ihn zu treffen? Du betonst doch immer, wie unangenehm du ihn findest. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا وافقت على رؤيته على أي حال, فقد ظللت تقول أنك تكره ذاك الرجل |
| So konnte ich mir wenigstens 13 Jahre lang vormachen, dass du vielleicht tatsächlich ja gesagt hättest. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، كان عليّ قضاء الأعوام ال13 الماضيّة مدّعيّاً أنّك في الواقع وافقت على مرافقتي |
| Sie hat mich gefragt, und ich habe ja gesagt. | Open Subtitles | هى طلبت منى ذلك و انا وافقت لا , انا لم افعل |
| - Du warst mit der Situation einverstanden. - War ich, aber ich kann nicht mehr! | Open Subtitles | لقد وافقتى على هذا الشرط أعرف اننى وافقت و لكنى لا أستطيع |
| Der Minister der Justiz war einverstanden! | Open Subtitles | لدينا أتفاق وزارة العدل لديكم وافقت عليه |
| Ich weiß, Lieschen, und daher habe ich auch wieder zugesagt. | Open Subtitles | وأنا أعلم، وهذا هو السبب وافقت على القيام بذلك. |
| Da Sie nicht hier waren, habe ich mit Zimburger Ihre Reise abgesprochen. | Open Subtitles | بما انك لم تكن هنا لقد وافقت بالنيابة عنك غلى زينبيرج |
| bestätigt die in ihrer Resolution 54/240 A vorläufig gebilligten Haushaltsmittel. | UN | 8 - تقر الاعتماد الذي وافقت على تخصيصه بصفة مؤقتة في قرارها 54/240ألف. |
| Der Stadtrat genehmigt den Verkauf des Golfplatzes an Summer Canyon. | Open Subtitles | وافقت البلدية على بيع ملعب الجولف لـ سامر كانيون |
| Darüber hinaus erklärte sich die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze bereit, ihr Verfahren der Bedarfsprüfung und der technischen Evaluierung zu stärken. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على تعزيز تقييم احتياجاتها وعملية تقييماتها التقنية. |
| Ich stimmte zu, ehrlich zu dir zu sein, nicht zu dem Ministeriumsfuzzi. | Open Subtitles | إنظري ، لقد وافقت أن أكون صريحاً معكِ ليس مع أحمق وزارة الدفاع هذا |
| Dr.Hahn hat zugestimmt, der neue Chef der Kardiochirurgie zu werden. | Open Subtitles | وافقت الدّكتورة هان على أن تكون الرئيسة الجديدة للجراحة القلبية الصدرية |
| T... ich schaue mir den Auftrag an. Du hast ihn bearbeitet. | Open Subtitles | أنا انظر للطلب الذي وافقت عليه كيف لك ألا تعرف |
| Kaum hatte ich "Geschäftsführerin" und "Macao" gesagt, war sie auch schon dabei. | Open Subtitles | بمجرد أن ذكرت أني مدير عام بشركة بمكاو وافقت |
| Ich hab eingewilligt, so ein blödes Volkshochschul-Seminar zu geben. | Open Subtitles | أنا وافقت لتعليم هذه الفئات الملحق التعلم غبية. |
| Ja, und wir haben Kontakt zu einer Nervenklinik aufgenommen, die zugestimmt hat, sie in Verwahrung zu nehmen. | Open Subtitles | نعم وقد اتصلنا الآن بإحدى المصحات العالجية من أجلها والتي وافقت على اخذها تحت عنايتهم |
| Selbst wenn ich dem zustimmen würde, würden sie es nie ratifizieren. | Open Subtitles | حتى لو وافقت انا على هذا فلن يقومو بالتصديق عليه |
| Selbst wenn ich zustimme, mit der CIA zusammenzuarbeiten, würde ich nicht mit Ihnen reden. | Open Subtitles | حتى لو وافقت على العمل مع الاستخبارات فلن أكون أتحدث معك |