| Aber was konnte ich damit anfangen, wenn es mir allein gehören sollte? | Open Subtitles | ولكن لن يكون هناك جنة اذا كان كل ذلك لى وحدى |
| Er wusste, dass ich Tabletten geschluckt habe... als ich allein im Waschraum war. | Open Subtitles | اليوم,عرف أننى أخذت دواء مهدىء للأعصاب عندما كنت وحدى فى دورة المياه |
| Er hat mich gefunden. Ich bin nirgends sicher. Und hier bin ich nicht allein. | Open Subtitles | أنا لست أمنه هناك أكثر من هنا وعلى الأقل نا أنا لست وحدى |
| Danke für alles. Ich muß allein klarkommen. | Open Subtitles | اشكرك على ما فعلته من اجلى, وسأضطر للمجازفة وحدى |
| Lass mich in Ruhe. Ich muss lesen... und zwar ziemlich viel. | Open Subtitles | أتركينى وحدى , ليندا لدى الكثير لأقرأه .. |
| Bitte lass mich nicht allein. Bleib hier. Gregory, nimm mich in die Arme, bitte! | Open Subtitles | ارجوك لا تتركنى وحدى ابق معى وخذنى بين ذراعيك ,ارجوك |
| "Nur ein Mensch kann sein Alibi bezeugen." "Und das bin ich." "Ich bin es allein." | Open Subtitles | إن أمله الوحيد فى ذريعة يعتمد على و على وحدى |
| Aber ich sperre immer ab, wenn ich allein bin. | Open Subtitles | لكن عندما أكون وحدى فى الشقة أقفل الباب دائما. |
| Aber allein kann ich es nicht. Es muss mir jemand helfen. | Open Subtitles | لا أستطيع تنفيذ ذلك وحدى سأضطر للحصول على مساعدة |
| Ruth ist abgeflogen, die Kinder sind im Ferienlager, und ich bin allein. | Open Subtitles | روث ستطير الى امها ، الاطفال فى المعسكر وانا وحدى |
| Ich setzte mich allein an den Tisch und dachte darüber nach... wie verhängnisvoll der Name war... und wie die erblühende Blüte verwelkte... da oben im Baum." | Open Subtitles | جلست إلى مكتبي وحدى , و حاولت التفكير أوه , يا له من اسم قاتل وكيف يمكن للزهر |
| Denkst du, ich hätte allein keine Courage dazu? | Open Subtitles | أتعتقد أنى أمتلك الشجاعة لأن أقوم بها وحدى. |
| Ich komme allein. Sharon und Dick parken. | Open Subtitles | انا وحدى شارون مع ديك انهم يركنو السيارة |
| Ich hätte es wohl allein geschafft, aber trotzdem danke, meine Herren. | Open Subtitles | كان من الممكن أن اقوم بهذا وحدى على كل حال ، اشكركم ايها السادة |
| Anschließend bringen sie mich in einem Militärwagen allein heim. | Open Subtitles | بعد انتهائها سيصطحبوننى وحدى الى المنزل فى سيارة عسكرية |
| Anschließend bringen sie mich in einem Militärwagen allein heim. | Open Subtitles | بعد انتهائها سيصطحبوننى وحدى الى المنزل فى سيارة عسكرية |
| Nachts, wenn ich allein bin, denke ich, ich hätte alles Unheil verursacht. | Open Subtitles | ، أحياناً عندما أكون وحدى ليلاً ، أفكر أننى خلقت كل الكوارث فى العالم |
| Ich lebe allein. Trainiere allein. Gewinne den Titel allein. | Open Subtitles | أنا أعيش وحدى وأتدرب وحدى وسأحصل على اللقب وحدى أخبره هذا |
| Bis heute war ich bei der Liebe immer allein. | Open Subtitles | حتى هذه اللحظة كنتُ دوماً أمارسُ الجنس وحدى |
| - Geh nach Hause! - Lassen Sie mich in Ruhe, OK? | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهب للبيت و ترتاح فقط دعنى وحدى ، حسنا ؟ |
| Weg hier und lass mich alleine. | Open Subtitles | أبتعد عن هنا فحسب و أتركنى وحدى |