"وردي" - Translation from Arabic to German

    • Pink
        
    • Rosa
        
    • Pinker
        
    • pinken
        
    • lila
        
    • pinkfarbenes
        
    Pink mit... mit vielleicht etwas Goldtapete. Und dann... brauchen Sie Stoff, wissen Sie. Open Subtitles وردي مع ورق حائط باللون الذهبي بالإضافة لقماش جديد
    Syd Barrett, er gehörte zu Pink Floyd. Open Subtitles سد باريت، هو كان في وردي الفرقة فلويد. هو كان، مثل
    "Ma'am, wissen Sie, dass es den Plastikschlauch in lhrem Hals auch in leuchtend Pink gibt?" Open Subtitles أن إنبوب التنفس الموجود في عنقك يا سيدتي يأتي في لون وردي فاتح؟
    Es war Rosa und es stand etwas Weißes drauf, ihr Name stand drauf. Open Subtitles التي كان لونها وردي و كان عليها تطريز بسيط بالأبيض يحمل اسمها
    Und dann... eines Tages... sah ich ein Rosa Kleid... und ein Paar weiße Strümpfe. Open Subtitles وبعدها في يوماً ما لقد لمح بصري ثوب وردي وزوج من الجوارب البيضاء.
    Ein Mal schnitt jemand Pinker auf der Autobahn. Open Subtitles أتذكّر سابق هذا الرجل يقطع وردي على الطريق السريع.
    Ich war mal mit dieser Tusse zusammen, die die Tür öffnete und dabei nichts anderes trug als Sahne, ein Hundehalsband und einen heißen, pinken Tanga. Open Subtitles التي فتحت الباب ، لاترتدي شيئاً إلا كريم مخفوق وطوق كلب ، ولباس داخلي وردي مثير
    Der Kleidung nach, würde ich auf Medien tippen, angesichts dieses wirklich bedenklichen Pink's. Open Subtitles وفقاً لملابسها أعتقد لها علاقة بالإعلام وفقاً لما ترتديه من لون وردي مفزع
    Die Tulpen mit dem Kokain waren Pink. Open Subtitles الزهور المحتوية على الكوكايين لونها وردي
    Und wenn die Sonne untergeht, färbt sie das Wasser zu einem herrlichen Pink. Open Subtitles و عندما تصبح الشمس منخفضةً تُنَورُ المياء بلون وردي
    Ich habe hier eine Notsituation. Nein, es ist möglicherweise ein Code Pink. Open Subtitles ــ لدي حالة طارئة هُنا ــ لا , من المحتمل أنّها كود وردي
    Ich schaute in den Rachen und es war ein klein wenig Pink. TED نظرت الى حلقه, وجدته وردي قليلا.
    Ich will die ganze Ausgabe Pink, das ganze Land Pink! Open Subtitles أريد أن يكون عدد المجلّة كلّه وردي ! أريد أن تكون الدولة كلّها ورديّة!
    Kleine Finger sollten Pink sein, oder? Open Subtitles يفترض أن يكون الخنصر وردي صحيح؟
    Ein Pink, wie du es noch nie gesehen hast. Open Subtitles وردي، وردي ساطع
    Samanthas Stimme ist wie eine konzentrierte Probe von roter Lebensmittelfarbe, die wir in die Aufnahmen ihrer Stellvertreterin einfließen lassen können, um eine Rosa Stimme wie diese zu erhalten. TED صوت سامانثا يشبه عينة مركزة من صبغ الطعام الأحمر الذي يمكننا أن نبثه في تسجيلات بديلها للحصول على صوت وردي كهذا.
    Das ist Fräulein Strunna. Lhre Haut ist wunderbar Rosa. Open Subtitles هذه السيدة سترونا جلدها وردي اللون وجميل
    Auf einem stand "Rose"... doch die paar restlichen Tropfen waren nicht Rosa, sondern knallrot. Open Subtitles وصفت واحدة بزجاجة روز لكن بقيت قطرات قليلة في الزجاجة لم تكن وردي شاحب، ولكن أحمر مشرق
    Pinker war längst im Gefängnis, als ich das Geld fand. Open Subtitles أعني، وردي كان في سجن قبل أن وجدت ذلك المال.
    Um einen flüchtigen Sträfling, Pinker Rawls. Open Subtitles مدان هارب بالاسم ويلسون وردي راولس.
    - Gut, Klon 1 bekommt den pinken. - Danke. Open Subtitles حسناً، النسخة الأولى تحصل على قميص، وردي - شكراً لكِ -
    Die gibt es in Schwarz, lila, Blau, Türkis, Rot, Rosa... Open Subtitles وتأتي في أحجام أسود عنابي أزرق وردي فاتح أحمر , شوكولاته وفانيلا
    Ross, seien Sie nicht so unhöflich. Für ihn sehen Sie aus wie ein pinkfarbenes Wiesel. Open Subtitles الآن (روس)، لا تكن فظا تبدو كإبن عرس وردي بالنسبة له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more