Wie sind Sie dann in den Besitz dieser Zertifikate gelangt? | Open Subtitles | فكيف إذاً وصلتِ إلى هذه الأوراق؟ |
Prue. Da sind Sie ja. | Open Subtitles | برو، ها قد وصلتِ |
Wärt ihr eine halbe Stunde eher gekommen, hättet ihr eure Aufgabe erfüllt. | Open Subtitles | إذا كنتِ قد وصلتِ نصف ساعة مبكراً لكنتِ قد أتممتِ غايتكِ. |
Du hattest Glück, dass du zum richtigen Zeitpunkt kamst. | Open Subtitles | لقد كنتِ لقد كنتِ محظوظة لقد وصلتِ إليها سريعاً |
Weise mich nicht zurück. Du warst schneller hier als die Pizza. | Open Subtitles | لاتنكري الأمر, لقد وصلتِ إلى هنا أسرع من رجل البيتزا. |
Ja, aber du warst fantastisch. Das war der höchste Punkt, den du jemals erreicht hast. | Open Subtitles | أجل، لكنّكِ كنتِ رائعة هذا أعلى ارتفاعٍ وصلتِ إليه |
Du bist heil angekommen. Ich mache dir einen Tee. | Open Subtitles | المهم وصلتِ هنا بأمان سأعد لكِ بعض الشاى |
Wie sind Sie so schnell hierhergekommen? | Open Subtitles | كيف وصلتِ هنا بهذه السرعة؟ |
Wie sind Sie hier reingekommen? | Open Subtitles | كيف وصلتِ إلى هنا |
Wie denken Sie, sind Sie zu diesem Punkt hier gekommen? | Open Subtitles | كيف تتصورين بأنك وصلتِ لهُنا؟ |
Wie sind Sie hergekommen? | Open Subtitles | كيف وصلتِ إلى هنا |
- sind Sie beim Money Shot? | Open Subtitles | هل وصلتِ إلى لقطة المال ؟ |
Ihr nehmt nicht mehr mit als das, womit Ihr gekommen seid. | Open Subtitles | ترحلين وبحوزتكِ فقط الأشياء التي كانت معكِ أول ما وصلتِ. |
Ich möchte wissen, ob Sie gut nach Hause gekommen sind. | Open Subtitles | اتصلي بي عندما تسمعين ذلك أريد فقط أن أطمئن أنكِ وصلتِ بيتكِ بخير |
Wie bist du in dieser Nacht nach Hause gekommen? Denn du warst da, oder? | Open Subtitles | كيف وصلتِ إلى البيت بتلكَ اللّيلة ، لأنكِ كنتِ هناك. |
Und als du kamst, gabst du meinen endlosen, qualvollen Tagen einen Sinn. | Open Subtitles | وعندما وصلتِ أعطيت لأيام التعذيب الأبدية معنى |
Du kamst gerade rechtzeitig. | Open Subtitles | لقد وصلتِ في الوقت المناسب، لعلمك |
- Du warst geschminkt, als wir uns trafen. | Open Subtitles | لا، كنتِ تضعين ماكياج عندما وصلتِ للمطار |
Du hast die Grenze erreicht Konfessor, du kannst dich nirgendwo mehr verstecken. | Open Subtitles | لقد وصلتِ للحدود أيتها المؤمنة لم يعد هنالك طريقاً للهرب |
Sie den Tiefpunkt Ihres Lebens erreicht hätten, aber wenn die Mächte Sie so weit ins Kaninchenbau gedrängt haben, haben Sie wahrscheinlich keine weiteren Optionen mehr. | Open Subtitles | ،انكِ وصلتِ لقاع الأشغال ولكن إذا كانت السلطات دفعتكِ لهذا العمق ،في جحر الأرنب |
Die haben dich also einfach ins Fuhrwerkteam gesteckt, als du hier angekommen bist? | Open Subtitles | وضعوكِ في أسطول السيّارات عندما وصلتِ إلى هنا؟ |
Ich versuche Ihnen zu sagen, dass sie angekommen sind. Oh. Sie ziehen nochmals solch einen Mist in meinem OP ab, dann werde ich sie dem Vorstand melden. | Open Subtitles | أنا أحاول إخباركِ، أنك وصلتِ. اِفعلي تلك التفاهات في غرفة عملياتي مجددا، |