Sie haben mich in den Keller versetzt, wo ich alte Akten vom Kalten Krieg durchsehe. | Open Subtitles | وقد وضعوني في الطابق الأرضي، حيث كل ما سأفعله هو مراجعة ملفات الحرب الباردة |
Sie haben mich verzaubert, damit ich nur deinen sterblichen Körper sehe. | Open Subtitles | لقد وضعوني تحت تعويذة ما... فقط ليجعلوني أرى جسدكِ الهالك |
Wow. Hier war's. Hier haben sie mich hereingeschoben. | Open Subtitles | أردت كشف أعلى وأقل جزء من حياتي هنا حيث وضعوني |
Das letzte Mal, als ich mit toten Menschen gesprochen habe, haben sie mich in die Irrenanstalt gesteckt, also hau ab! | Open Subtitles | آخر مرّة وجدوني أتحّث مع شخص ميِّت وضعوني في مستشفى للأمراض النفسيّة, لذلك ابتعد |
Sie brachten mich zu ... diesem Pflegevater in der Pershing Avenue. | Open Subtitles | وضعوني مع ذلك الـ... مع أبٍ وهمي ليقوم بتربيتي في (بيرشنغ افينيو) |
Ich war der erste, den sie einsammelten, also steckten sie mich in eine Zelle, | TED | ثم قاموا بوضعي في زنزانة. لقد كنت أول المعتقلين، ولهذا وضعوني في زنزانة، |
Man hat mich hierher gebracht zu euch... Nonnen. | Open Subtitles | أعني,لتوهم وضعوني هنا مع أولاؤك الراهبات |
Die steckten mich in 'ne andere Kompanie. Ich lief weg. Ich suchte nach dir. | Open Subtitles | أنهم وضعوني مع سرية آخرى لكني تمكنت من الهروب والبحث عنك طوال اليوم. |
Die haben mir da oben einen netten Schreibtischjob verpasst. | Open Subtitles | وضعوني هناك في وظيفة مكتبية لطيفة |
Sie haben mich in einem Einkaufswagen bergab gerollt. | Open Subtitles | وضعوني في عربة التسوق ودفعونى أسفل االهضبة |
Sie haben mich in ein Koma versetzt. | Open Subtitles | لقد وضعوني في غيبوبة ، حاولوا أنيجعلونيأنسىماأعرفه. |
Und sie haben mich ganz ins hinterste Teil des Flugzeugs gesteckt da wo die Räder genau unter deinen verdammten Füßen sind. | Open Subtitles | أكره الطيران. و لقد وضعوني في آخر الطيارة حيث تتحرك العجلات تحت القدمين. |
Die haben mich anderthalb Stunden warten lassen. | Open Subtitles | ها ها ها. انهم وضعوني في الانتظار لمدة ساعة ونصف الساعة. |
also haben sie mich in diese Station gesetzt. | Open Subtitles | لذلك وضعوني في هذه المحطّة |
Er sagt: "Am ersten Tag haben sie mich im dritten Stock in eine Zelle mit Ralphie gesteckt. | Open Subtitles | "وضعوني في أول يوم في الطبقة الثالثة في زنزانة مع (رالفي)" "رجل زنجي كبير، أخذني (رالفي) للخارج نحو سور الدرج" |
Und dann haben sie mich in ihr Auto gesteckt und nach Hause gebracht. | Open Subtitles | ثم وضعوني في سيارتهم |
Sie brachten mich zu ... diesem Pflegevater in der Pershing Avenue. | Open Subtitles | وضعوني مع ذلك الـ... مع أبٍ وهمي ليقوم بتربيتي في (بيرشنغ افينيو) |
Sie brachten mich in ein Motel. | Open Subtitles | وضعوني في فندق |
Tagelang beteten sie zum Geist des Mondes und tauchten mich in die heilige Quelle. | Open Subtitles | لذلك هم قاموا بالصلاة أيام عديدة لروح القمر. و وضعوني تحت المياه المقدسة. |
Sie haben mich in ein Haus gebracht, auf den Boden gelegt und an Orte geführt. | Open Subtitles | رأيت شعائرهم أخذوني إلى منزل و وضعوني على الأرض |
Mit mir. Ich wurde hierher gebracht, um deine Schwäche zu sein. | Open Subtitles | بي، وضعوني هنا كي أكون نقطة ضغفك |
Sie steckten mich in den Wagen, dann fuhren sie mich durch Palo Alto. | TED | لقد وضعوني في السيارة، وتم اقتيادي في بالو ألتو. |
Aber eines Tages fiel ich hin, und alle gerieten in Panik, und sie steckten mich in diesen verdammten Ort. | Open Subtitles | وفي يوم ما سقطت ، وذعر الجميع وثم وضعوني في هذا المكان الشنيع |
Sie haben mir gerade Bewährung aufgebrummt. | Open Subtitles | لقد وضعوني في أطلاق سراح مشروط. |