"ولاكني" - Translation from Arabic to German

    • aber
        
    • ich
        
    Und ich weiss das es verrückt klingt aber ich denke dies sind die einzigen Sachen die mich beschützen können. Open Subtitles انا اعلم انه يبدو جنون ولاكني اشعر بأنه الشئ الوحيد الذي يحميني
    - Du sagtest gross du sagtest aber nicht das es so gross ist das es einen Bus verschlucken kann. Open Subtitles قلت انه كبير ولاكني لم اعتقد انه يستطيع اكل باص كأنه يتنفس
    - Du verarschst mich doch! Tut mir Leid, aber ich habe mit dem Mädchen zweimal geschlafen. Open Subtitles اسف ولاكني حقيقةً ظاجعت تلك الفتاة مرتين
    ich habe die Sprache nicht gesprochen, aber ich habe die Hand eines Typen geschüttelt, er gab mir die Schlüssel für einen Mercedes und ich habe sie dort gelassen. Open Subtitles لم أكن أتكلم لغتها ولاكني صافحت يد شاب وأعطاني مفتاح سيارة مرسيدس وتركتها معه
    Ihr hättet mir wohl gar nicht zuhören müssen, aber ich bin froh, dass ihr es getan habt. Open Subtitles انت لم يكن من واجبك ان تستمع لي ولاكني سعيد انك فعلت
    Wir werden heiraten, aber ich weiß nicht, ob ich das will. Open Subtitles نحنُ سوف نتزوج ، ولاكني لا اعلم ان كنت سوف اقوم بهذا
    Keine Ahnung, aber die werden uns nie mehr in dieses Starbucks rein lassen! Open Subtitles لا أعلم ، ولاكني أعلم أنهم لن يدخلوني مقهى"ستاربكس" مرره أخرى.
    aber ich weiß, Sie sind kein Hellseher. Open Subtitles ولاكني أعرف بأنك لست بشخص روحانـــي
    aber ich war nicht die Einzige, die die Hölle durchmachte. Open Subtitles ولاكني لم اكن الوحيدة في هذا المجال
    In den Ferien mag ich es, aber in Paris... Open Subtitles حسناً، بالنسبة للاجازة ولاكني لا اريد ان ارك هكذا في (باريس).
    aber ich hänge genau so drinnen wie du. Open Subtitles ولاكني متورط مثلك تماما
    aber ich habe es getan, ich war es! Open Subtitles ولاكني فعلت ذلك , فعلته
    Und als ich zurück kam... Open Subtitles وعندما عدت أنا أسف ولاكني من الان أُدللها
    Warum bin ich dann nicht im Gefängnis wegen Meineids? Open Subtitles إذاً لماذا أنا لست في السجن بتهمة الحنث بليمين ؟ ولاكني لا أريد أن أتحدث عن العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more