"ولا واحد" - Translation from Arabic to German

    • Keiner von
        
    • Nicht eine
        
    • Weder noch
        
    • Niemand von
        
    • Nicht einer
        
    • Keins
        
    • Kein einziger
        
    • Keinen einzigen
        
    Ich arbeite für zwei Kontrollfreaks, Keiner von denen ist so clever wie du. Open Subtitles أنا أعمل لدى إثنين من المهووسين بالتحكم، ولا واحد منهما بقدر ذكائكِ.
    Es ist lange her, Keiner von uns fühlt sich wie ein Weltklassespieler oder sieht wie einer aus. Open Subtitles يبدو ان ذلك وقت طويل .ولا واحد مننا يشعر انه.. يشبه اللاعبيين الدوليين
    Keiner von der Belegschaft ist AB negativ, deshalb habe ich die Häftlinge überprüft. Open Subtitles ولا واحد من الموظفين لديهِ زُمرَة دَم أ ب سلبي لذلكَ بدأتُ بتفقُد سِجِلات المساجين
    Ich habe keine verfickte Nacht die funktioniert. Nicht eine! Open Subtitles أنا ليس لدي أي عرض ناجح , ولا واحد
    Weder noch. Ich komme direkt zur Sache. Open Subtitles ولا واحد منهم، سأخوض في الأمر مباشرة
    Sind sie sicher, dass Niemand von ihnen, ihn wiedererkennen könnte? Open Subtitles هل أنت واثق ولا واحد منكم يستطيع أن يتذكر كيف كانت هيئته ؟
    Nicht einer von Ihnen hat daran gedacht, ein bißchen anders zu klatschen anders als in den Sitzen zu sitzen und zwei Hände zu benutzen. TED لم يفكر ولا واحد منكم حول التصفيق بطريقة مختلفة قليلاً فضلاً عن الجلوس في مقاعدكم هناك وإستخدام يديكم.
    Bezüglich des schlanker Werdens hat Buckwald einige Zeugnisse, aber unglücklicherweise Keins, von dem man ein Bild machen kann. Open Subtitles بخصوص النحف لدى بوكوالد العديد من الدلائل العادلة لكن للأسف ولا واحد منها تستطيع أن تأخذ لها صورة
    Kein einziger Farbiger dabei. Nirgends Farbige. Open Subtitles لم أرى أي ممثلين للافلام الإباحية ، لم أجد ولا واحد لعين لاتستطيع رؤية ممثلي الإباحة في أي مكان
    Ich kann keinen Jungen wegschicken, Keinen einzigen. Open Subtitles لا أستطيع طرد الأولاد ولا واحد منهم
    Ich beschütze euch nicht, Jonathan. Keiner von uns. Open Subtitles أنا لا أحميك يا جوناثان ولا واحد منّا كذلك
    Keiner von uns hat soviel Geld, nicht einmal wenn wir unsere Nickel zusammenlegen würden. Open Subtitles حسناً، ولا واحد منا معه هذا المبلغ و لا حتى إن كدّسنا كُل ما نملك
    Nun, die sind beide hier und Keiner von beiden ist dein Mann. Open Subtitles نعم انهما الاثنان هنا ولا واحد منهما زوجك
    - Aber... Keiner von denen war der Drahtzieher,... was glasklar gemacht wurde durch den Fakt, dass sie alle tot sind. Open Subtitles لكن ولا واحد منهم هو المخطّط والذي أوضح هذا أنّهم جميعًا موتى
    50 Pfund, dass Keiner von euch durch die nächsten 24 Stunden kommt, ohne sein Handy zu benutzen. Open Subtitles الرهان خمسين , أقول انه ولا واحد منكم يستطيع قضاء اربعة وعشرين ساعه قادمه بدون هواتفكم
    Scheiß auf all diese Kerle. Keiner von denen hatte 533 richtige Kinder. Open Subtitles تبا لهم جميعا ولا واحد منهم لديه 533 طفل
    Du wusstest es zu der Zeit nicht, Keiner von uns. Open Subtitles لم تكن تعرف بانك تفعل في وقتها ولا واحد منا كان يعرف
    - Nicht eine. Open Subtitles لا سيدي ولا واحد منها
    - Nicht eine. Open Subtitles لا سيدي ولا واحد منها
    Weder noch, Boss Open Subtitles ولا واحد يا زعيم
    Weil diese Associates super Anwälte sind, aber Niemand von denen hat in der ganzen Nacht einen Menschen erwähnt, der in diesen Fall involviert ist. Open Subtitles لأن هؤلاء المساعدون محامون رائعين، لكن ولا واحد منهم ذكر عن إنسان حيّ له شأنٌ بهذهِ القضية طوال الليلة.
    Nicht einer von ihnen hat jemals von etwas namens Lyme-Krankheit gehört, auch nicht von Wassermelonen-Krankheit oder Kartoffel-Krankheit. Open Subtitles ولا واحد منهم سمع من قبل شيئاًيُدعىمرضلايم.. ولا مرض البطيخ أو مرض البطاطس.
    Keins von beidem war wahr. Open Subtitles ولا واحد من تلك الأشياء كان صحيح
    blockieren wir einander nur. Kein einziger von uns wird an sie herankommen. Open Subtitles ولا واحد منا سينالها
    Wir... Wir geben Keinen einzigen ab. Keinen einzigen. Open Subtitles أنك لن تحصلي على واحد ولا واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more