"ولا يمكنك" - Translation from Arabic to German

    • und du kannst
        
    • und Sie können
        
    • kannst du nicht
        
    • kann man nicht
        
    • und kannst nicht
        
    • und man kann
        
    und du kannst nicht weiter Mom die Schuld geben dass sie starb und Dad das er abgehauen ist denn ich war auch da. Open Subtitles ولا يمكنك أن تستمر في لوم أمي على وفاتها وأبي على رحيله لأنني كنت موجوداً أيضاً
    Tut mir leid, aber ich habe jetzt das volle Sorgerecht, und du kannst nicht mehr einfach so bei uns vorbeikommen. Open Subtitles آسفة آسفة، ولكن لي الوصاية الكاملة الآن ولا يمكنك المرور علينا هكذا مجدّداً
    und du kannst hier nichtständig ohne Voranmeldung auftauchen. Open Subtitles ولا يمكنك مواصلة المجيء إلى هنا دون سابق إعلان
    und Sie können das Leiden Tibets nicht verstehen, wenn Sie es nicht auf unterster Ebene erlebt haben. TED ولا يمكنك فهم ألم التبت حتى تعيش فيه على المستوى الفردي
    Selbst wenn es deins ist, bleibt es das nicht. Es wird nie deins sein, und das kannst du nicht ändern. Open Subtitles وحتى لو كان ابنك، فلن يكون كذلك، لن يكون ابنك ولا يمكنك تغيير هذا
    Faszinierende Tiere, und die kann man nicht mit einem Netz einfangen. TED حيوانات رائعة ولا يمكنك فقط أن تجمعهم باستخدام شبكة.
    Du bringst diese Leute hierher und kannst nicht erklären, was das ist? Open Subtitles تحضر هؤلاء الناس إلى هنا ولا يمكنك تفسير ما هذا ؟
    Yeah, wenn dein Herz so oft gebrochen worden wäre und du kannst die Vorstellung nicht ertragen, noch einmal eine Beziehung aufzubauen was soll ich sonst machen? Open Subtitles حسناً, عندما يفطر قلبك بشكل كافٍ ولا يمكنك تحمل فكرة أن يكون لديكِ أتصال عاطفي مع أنسان أخر فماذا أيضاً هناك لفعله؟
    Ich verbreite die Nachricht selbst. und du kannst deine Meinung nicht ändern, weil ... Open Subtitles أذيع الخبر بنفسي ..ولا يمكنك تغيير رأيكِ
    und du kannst wegen mir nicht einfach weglaufen. Open Subtitles شقيقي مـتـيّـمٌ بك. ولا يمكنك الهرب بسببي.
    Dein Leben ist nicht einfach, Fiona,... und du kannst es nicht aufhalten, es zu zeigen, denn du bist keine Schwindlerin. Open Subtitles حياتك ليست سهلة, فيونا ولا يمكنك أن تخفيها, لأنكِ لستِ مزيفة
    und du kannst dich nicht auf mich verlassen, dass ich dir bei dieser Entscheidung helfe. Open Subtitles ولا يمكنك أن تعتمدي علي لأساعدكِ في اتخاذ هذا القرار.
    Du musst die Prüfungen bestehen, und du kannst deine Prüfung nicht bestehen, wenn du sie nicht machst. Open Subtitles وأريدك أن نتجح في اختبارك، ولا يمكنك أن تنجح فيه إلا إذا اختبرته.
    und du kannst nicht jeden Tag damit verbringen, dir darüber Gedanken zu machen oder du wirst selbst verrückt. Open Subtitles ولا يمكنك قضاء كل يوم قلقه بشأن ذلك ستصبحى مجنونه من ذلك
    Stell dir vor, du bist in einer fremden Stadt, und du kannst keine saubere Toilette finden. Open Subtitles تخيّل أنّكَ في مدينة غريبة، ولا يمكنك ايجاد مرحاض نظيف.
    Ich fahre dein Kind jeden zweiten Tag zur Schule, und du kannst dir nicht mal meinen Namen merken. Open Subtitles أقلّ ابنك للمدرسة كل يوم ولا يمكنك أن تتذكر اسمي.
    Hören Sie, ich hab 7 Jahre auf so eine Chance gewartet und Sie können nicht mal 4 1/2 Minuten auf ein paar dämliche Törtchen warten? Open Subtitles انتظرت 7 سنين لفرصة كهذه ولا يمكنك انتظار 4 دقائق ونصف لفطيرة؟
    Aber ich brauche Gewissheit. und Sie können mir nicht sagen, dass er noch lebt, oder? Open Subtitles ولكن علي التأكد ولا يمكنك إبلاغي بأنه حي ..
    und Sie können die Sternenflotte nicht kontaktieren. Open Subtitles لذا لا تزعج نفسك. ولا يمكنك الاتصال بأسطول النجم.
    Du kannst mich töten, aber die Prophezeiung steht noch immer. Davor kannst du nicht weglaufen. Open Subtitles يمكنك قتلي، لكن النبوءة ما تزال قائمة ولا يمكنك الفرار منها.
    Kleinkriminalität war auch keine Alternative. Damit kann man nicht sein Leben finanzieren. TED ولا يمكنك ممارسة السرقات الصغيرة أيضاً. اتضح أن السرقات الصغيرة طريقة شاقة لكسب المال.
    Denn drinnen bist du tot und kannst nicht leben, ohne alles in deinem Umkreis zu töten. Open Subtitles لأنّك ميّت من الداخل ولا يمكنك أن تعيش... الا لو جعلت كل من حولك يموت...
    Die Dame kann sich frei bewegen und man kann sie nicht voraussagen. Open Subtitles الملك يمكن أن يتحرك حيثما أراد ولا يمكنك التكهن بحركة الملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more