Aber sie meinten, sie würden dich gern bald wiedersehen und dass sie sich melden. | Open Subtitles | ولكنهما قالا كذلك أنهما يرغبا برؤيتك عما قريب وأنهما سيكونا على تواصل معكِ |
Aber sie werden nicht bezahlen für das, was andere, die mehr Geld haben, größtenteils erzeugt haben, und ich stimme ihnen zu. | TED | ولكنهما لن تدفعا للآخرين الذين لديهم المزيد من المال ، و انا أوافقهما على ذلك. |
Ich möchte Sie gesagt haben, Aber sie nahm mir das Versprechen nicht zu sagen. Oh, Mann. | Open Subtitles | كنت سأخبركما ولكنهما طلبتا مني أن أعدهما بعدم البوح بشيء |
Aber sie waren auch völlig verantwortungslos. | Open Subtitles | ولكنهما كانا أيضا منتهى التنصل من المسئولية |
Ich meine, sie haben zwei Kinder, kurz vorm College. Nicht das sie wirklich fürs College geeignet wären, Aber sie sind süße Kinder. | Open Subtitles | أعني، لديهما ابنان على وشك دخول الجامعة، ليس أنّهما صالحين للجامعة ولكنهما لطيفان |
Aber sie haben Angst wegen der großen Kinder, die am Eingang rumhängen. | Open Subtitles | ولكنهما قلقان بسبب الشباب الذين يتسكّعون قُرب المدخل |
Er hat ihr den Laufpass gegeben, Aber sie wird ihn noch heiraten. | Open Subtitles | لقد أنهى علاقته بها منذ أسابيع قليلة، ولكنهما سيعودان إلى بعضهما في نهاية الأمر |
Sie würden es nicht sagen, Aber sie, denken ich hätte ihre Tochter getötet. | Open Subtitles | لم يقولا ذلك ولكنهما يعتقدان بأنني قتلت ابنتهما |
Ich wollte mitmachen, Aber sie wollten nicht. | Open Subtitles | وقد حاولت أن أدخل بينهما ولكنهما لم يتطلعا لهذا |
Sie hatten schwere Zeiten, Aber sie hielten durch. | Open Subtitles | لقد مرّا بأوقات عصيبة أيضاً ولكنهما تماسكا فيها |
Ich meine, er war der Ehemann meiner Cousine und ich weiß, dass es falsch war, Aber sie waren in der Trennungsphase. | Open Subtitles | أعني، لقد كان زوج إبنة عمي وأنا أعلم أن هذا خاطيء ولكنهما كانا منفصلين |
Ihre Lippen werden zittern und ihr Augenlider werden zucken, Aber sie werden sich jemals nicht wirklich schließen. | Open Subtitles | شفتيها سوغ ترتعش وعيناها سوف ترتجف، ولكنهما في الواقع لن ينغلقا. |
Wenn du mich fragst, scheinen meine Eltern vielleicht glücklich auszusehen, aber... sie haben auch ihre Probleme. | Open Subtitles | لربما يبديا والداي سعيدان، ولكنهما لديهما مشاكلهما الخاصة أيضًا |
Es war hart für die beiden, Aber sie sagten für Sie aus. | Open Subtitles | كان الامر صعباً لكلاهما ولكنهما شهدا لصالحك |
Ich bin auf dem Weg zum Gewürzladen, aber... sie waren es. | Open Subtitles | لا أظن أنه يجدر بي البقاء بالجوار. أنا متجه إلى متجر التوابل الآن، ولكنهما المعنيان بالتأكيد. |
Aber sie bekommen kein Essen auf Rädern, | Open Subtitles | ولكنهما لا يحصلان على أية وجبات سهلة المنال، |
Ich weiß, dass sie Hippie-Freaks sind, Aber sie werden dir ein gutes Zuhause geben... | Open Subtitles | أنظر أنا اعلم بأنهما هيبيان غريبا الأطوار ولكنهما سيمنحانك منزلاً جيداً |
Sie sagen, dass die beiden sie nicht verdienen? Das mag durchaus sein. Aber sie sind alles, was sie hat. | Open Subtitles | ربما تقول أنهما لا يستحقانها ولكنهما كل ما تملك |
Keine Superkräfte oder Samurai-Schwerter, Aber sie bleiben am Leben. | Open Subtitles | ليس لديهما قوى خارقة أو سيوف ساموراي ولكنهما يبقيان على قيد الحياة. |
Schau, ein Elternteil von mir ist Sportler und das andere ist eine totale Intelligenz- Bestie, Aber sie passen gut zusammen. | Open Subtitles | أنظري، إحدي والدي مُحتال والأخر مختل عقليًا ولكنهما رائعين معًا |