Der Entwurf ist in der Natur, aber er ist nicht in irgendjemandes Kopf. | TED | التصميم هناك في الطبيعة، ولكنه ليس في عقل اي شخص. |
Ich meine, wenn er Satan selbst ist, erfüllt das vielleicht unsere Erwartungen, aber er ist nicht der Teufel. | Open Subtitles | لو أنه الشيطان نفسه 000 هذا ربما يتعارض مع توقعاتنا ولكنه ليس الشيطان |
Nein. Er ist offensichtlich nicht sauber, Aber er ist kein Mörder. | Open Subtitles | لا، لا، من الواضح أنه سيء، ولكنه ليس قاتلاً |
Ich wünschte, ihn würde die Meinung Anderer interessieren, Aber das ist nicht der Fall. | Open Subtitles | أتمنى لو كان ذلك الرجل يهتم بما يقوله الآخرون, ولكنه ليس كذلك لماذا؟ |
Er ist ein netter Kerl. Sehr nett, aber kein Grieche. Ein Xeno. | Open Subtitles | إنه فتى جيد, جيد جداً , ولكنه ليس يونانياً, بل غريب |
Der Globale Saatgut-Tresor in Svalbard ist ein wunderbares Geschenk, das Norwegen und andere uns gegeben haben, aber es ist nicht die ganze Antwort. | TED | مخزن البذور العالمي في سفالبرد هدية رائعة الذي وفرته لنا النرويج وغيرها ولكنه ليس الجواب النهائي |
Hai er aber nicht. Es ist die Illusion eines freien Willens. | Open Subtitles | ولكنه ليس كذلك، إنه مجرد وهم الإرادة الحرة |
Ich will nicht unhöflich sein, Aber das ist kein guter Augenblick für einen Hauselfen in meinem Zimmer. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون فظا أو ماشابه ولكنه ليس بالوقت المناسب لإستقبال جنى فى غرفة نومي |
Und Sie hatten sicher viel Mühe, Clark zu finden, aber er ist nicht Ihr Kind. | Open Subtitles | وأعرف أنك عانيتي الكثير لإيجاد كلارك ولكنه ليس أبنك |
Anubis mag sehr mächtig sein, aber er ist nicht unbesiegbar. | Open Subtitles | أنوبيس قد يكون قوياً بشكل لايصدق ولكنه ليس بالمنيع |
Er ist süß, aber er ist nicht die Art von Junge,... den ich mir für sie vorstelle. | Open Subtitles | هو لطيف، ولكنه ليس من نوع الفتيان الذين تصورت أنها تواعدهم. |
Ja, aber er ist nicht in der Lage Besuch zu empfangen. | Open Subtitles | أجل، ولكنه ليس على إستعداد لإستقبال الزوار. |
Er bewegt sich und redet sogar ein bisschen, aber er ist nicht er selbst. | Open Subtitles | وانه قد يتحرك ويتكلم قليلا ولكنه ليس هناك. |
Stimmt, aber er ist nicht so blöd und fängt mit zehn bewaffneten Soldaten einen Kampf an. | Open Subtitles | صح,ولكنه ليس معتوه كفايه ليفتعل شجار مع 10 جنود مسلحين |
Er mag zu einer Menge fähig sein, Aber er ist kein Mörder. | Open Subtitles | ربما يكون قادر على القيام بالكثير من الأمور , ولكنه ليس قاتل |
Das dachte ich auch zuerst. Aber er ist kein Diener mehr. | Open Subtitles | لا , هذا ماظننته في البداية ولكنه ليس خادما الآن .. |
Es tut mir Leid, dass lhre Leute streiken, Aber das ist nicht meine Schuld. | Open Subtitles | اسمع، أنا آسفة لأن عمالك أضربوا عن العمل، ولكنه ليس خطأى |
Ich will mit ihm sprechen. Ich wünschte, ihn würde die Meinung Anderer interessieren, Aber das ist nicht der Fall. | Open Subtitles | أتمني لو كان ذلك الرجل يهتم بما يقوله الآخرون, ولكنه ليس كذلك |
Es ist aber kein fremdes Land; es entfaltet sich direkt vor unseren Augen, und wird fortlaufend durch unsere heutigen Taten geformt. | TED | ولكنه ليس مكاناً بعيداً، بل إنه يتفتح أمام أعيننا باستمرار الآن متغيراً باستمرار بحسب ما نفعله اليوم. |
Marika hat ein Zuhause, aber es ist nicht bei Frau Grubach. | Open Subtitles | ماريكا لديها بيت ولكنه ليس بيت السيدة جروباخ |
Ist er aber nicht. | Open Subtitles | ولكنه ليس الشيطان |
Aber das ist kein Grund, die Ausbildung schleifen zu lassen. | Open Subtitles | ولكنه ليس المكان المناسب ليتابع فيه دراسته |
Diese Verstrickung sieht zwar endgültig aus, ist es aber nicht. | TED | هذا التشابك قد يبدو دائم ولكنه ليس كذلك |