"ولكنّها" - Translation from Arabic to German

    • Aber es
        
    • aber sie
        
    Es war nicht geplant, Aber es ging um töten oder getötet werden. Open Subtitles لم أخطّط لذلك، ولكنّها كانت حالة إمّا أن أقتله أو يقتلني
    Zu dieser Zeit war das immer noch kein praktisches Fahrzeug, Aber es ging in die richtige Richtung. TED لم تكن بعد قد أصبحت عربة عملية, ولكنّها كانت في الإتجاه الصّحيح, نعتقد هذا.
    Aber es war ein Schritte nach vorn, und ihre Schule lag in der Nähe, was die Treffen leichter machte. Open Subtitles ولكنّها كانت خطوة للأمام, والكليّة التي تدرس بها قريبة, والذي جعل لقائي بها أسهل.
    aber sie haben wenig Details und diese Feinheiten brauchen Sie, um zu reagieren. TED ولكنّها تملك تفاصيل قليلة جداً، وأنت بحاجة للتفاصيل لتعرف ما الذي ستفعله تالياً،
    Wir hatten hier eine Sharon, vor einem Jahr, aber sie ist weggegangen. Open Subtitles كانت تعمل هنا منذ سنة ونصف ولكنّها قد رحلت
    Ja, aber sie ist nicht da. Wo zum Teufel ist sie? Open Subtitles بلى، هذا من المُفترض، ولكنّها ليست هنا الآن فأين هي إذاً ؟
    Schneller, Aber es ist fast eine chemische Lobotomie. Open Subtitles في وقت أقرب، ولكنّها جراحة كيميائيّة في فصوص الدماغ تقريباً
    Aber es war nur eine Frage der Zeit, ehe er dich umgebracht hätte. Open Subtitles ولكنّها كانت مسألة وقت قبل أن يحاول قتلكَ
    Aber es ist ein Körper. Vielleicht kann man ihn eintauschen. Open Subtitles ولكنّها جثّة، على الأرجح أنّ لها قيمة عند المقايضة
    Ja, Aber es reicht, um seinen verlogenen Arsch zur Befragung herzuschaffen. Open Subtitles نعم، ولكنّها كافية لجلب مؤخرته الكاذبة للاستجواب
    Tragödien zerreißen uns, sicherlich. Aber es ist DIE Chance dich wieder neu zu erschaffen. Open Subtitles تمزّقنا المآسي، لا ريب، ولكنّها فرصتكَ الوحيدة لتعيد صياغة نفسكَ
    Okay, Aber es ist nur ein erster Entwurf, also bitte sei nachsichtig. Open Subtitles حسناً، ولكنّها المسودّة الأولى، لذا كوني لطيفة رجاءً.
    Mag zwar eine Ausgleichszahlung sein, Aber es ist eine legale Ausgleichszahlung. Open Subtitles قد تكون عبارة عن دفع رشوة ولكنّها رشوة قانونية
    Es mag zwar nicht dein Fall sein, Aber es ist auf jeden Fall keine einmalige Sache. Open Subtitles قد تكون ليست قضيتك ولكنّها حتماً لن تكون الأخيرة
    Ja, aber sie ist nicht da. Wo zum Teufel ist sie? Open Subtitles بلى، هذا من المُفترض، ولكنّها ليست هنا الآن فأين هي إذاً ؟
    Sie will sein meine Frau, aber... sie nicht zuhöre. Open Subtitles تريد أن تكون زوجتي ، ولكنّها لاتنصت إليّ
    Mit den anderen musste ich mich nie anstrengen, aber sie hat mich ignoriert. Open Subtitles لأنّ الأمر كان بسيطاً مع .. الفتيات الأخريات ولكنّها لم تلقِ لي بالاً
    Also hast Du sie nicht gefickt. aber sie hat Dir einen geblasen, stimmt's? Open Subtitles إذاً، لم تضاجعها ولكنّها امتصت قضيبك، صحيح؟
    Yeah, die Karte beinhaltet zwar alle Daten, aber sie sind verschlüsselt. Open Subtitles أجل، البيانات كلّها موجودة في البطاقة ولكنّها مشفّرة
    aber sie trug rosa Handschuhe und sie hat eine beige Leinenschultasche mit... Open Subtitles ولكنّها كانت ترتدي قفازان ورديان... وحقيبة كتف مدرسيّة لونها بيج... أمّي؟
    Ja, aber sie sind sehr alt und es ist sehr unwahrscheinlich, dass sie explodieren. Open Subtitles نعم، ولكنّها قديمة جدّاً ومن المستبعد جدّاً أن تنفجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more