"وليس لديه" - Translation from Arabic to German

    • Er hat keine
        
    • Er hat nicht
        
    • Er hat nichts
        
    • Er hat kein
        
    • Er hat keinen
        
    • und hat
        
    • und ohne
        
    Er rief eine Telefonzelle an und Er hat keine Mutter mehr. Open Subtitles هو يتصل بتليفون عمومى فى واشنطن وليس لديه والده
    Er hat keine Ahnung, dass es meine Mom überhaupt gibt. Open Subtitles وليس لديه أدنى فكرة بان امي لاتزال على قيد الحياة
    Er hat nicht viele Haare und... sein Kopf ist so groß, daß er keine Hüte aufziehen kann. Open Subtitles وليس لديه الكثير من الشعر برأسه ورأسه كبير جداً لدرجة أنه لا يستطيع أرتداء القبعات
    Er hat nicht mal irgendwo Pornos versteckt. Open Subtitles وليس لديه حتى أي الاباحية مخبأة بعيدا.
    Er hat nichts anderes zu tun, als Fliegen die Flügel auszureißen. Open Subtitles وليس لديه شيء ليفعله سوى نزع أجنحة الذبات
    Das ist weit weg und Er hat kein Telefon in seinem Laster. Open Subtitles ذلك بعيد للغاية وليس لديه هاتف في شاحنته
    Draußen ist ein Mann, der Sie sehen möchte. Er hat keinen Termin. Open Subtitles هناك رجل في الخارج يود رؤيتك وليس لديه موعد
    Nun, er ist ziemlich arrogant und hat kein Mitleid mit schwächeren Wesen. Open Subtitles حسنا انه متغطرس وليس لديه رحمة لأضعف الناس
    Ich hasse Knilche mit dicken Autos und ohne Sinn für Humor. Open Subtitles أكره الشخص الذى لديه سيارة، وليس لديه حس للفكاهه
    und... und er ist jünger als du... und Er hat keine Enkelkinder... oder... oder ein Baby mit seiner besten lesbischen Freundin und er ist ein Avery, und... Open Subtitles وأصغر منك، وليس لديه أحفاد أو أطفال مع أعز أصدقائه السحاقيين
    Das ist ein persönlicher Rachefeldzug und Er hat keine stichhaltigen Beweise gegen meine Klientin. Open Subtitles هذا ثأر شخصي وليس لديه اي دليل ملموس تجاه موكلي
    Er hat keine Freundin, keine Erfahrung und ist kein Kraftpaket, das klingt perfekt. Open Subtitles ليسلديهصديقةحميمة،ولميمربتجربة ، وليس لديه حزمة، هذا مثاليّ.
    Er hat keine Kleider, keinen Ausweis... das hier ist eiskalt. Open Subtitles وليس لديه أية ملابس .. أو هوية هذا الشىء فى برودة الثلج
    Er hat nicht mehr viel Zeit. Open Subtitles وليس لديه الكثير من الوقت اليسار.
    Er hat nicht die Ausrüstung, die ich habe. Open Subtitles وليس لديه الذخيرة التي لدي
    Er hat nicht mehr viel Zeit. Open Subtitles وليس لديه الكثير من الوقت.
    Wir haben ihn zu sehr getreten. Er hat nichts zu verlieren. Open Subtitles وقد دفعت وإلى حد وليس لديه ما يخسره..
    Unser Zivilistendoktor. Er hat nichts mit dem Militär zu tun. Open Subtitles وليس لديه علاقة بالجيش و سيحترم عاداتكم
    Ich habe mit Mr. Carson gesprochen, Er hat nichts dagegen. Open Subtitles (لقد تحدثت إلى السيد (كارسون وليس لديه أي اعتراض
    Er hat kein Geld. Er weiß nicht, was er tut. Open Subtitles ليس لديه المزيد من المال وليس لديه أدنى فكرة عما يفعله
    Dann fahr ihm nach. Er kann nicht weit weg sein. Er hat kein Geld. Open Subtitles إلحقي به , لن يبتعد كثيراً وليس لديه المال
    Er hat keinen Beweis. Open Subtitles وليس لديه أية أدلة
    - Sully wird nicht jünger. Er hat keinen Ausweis. Ich werde ihn finden. Open Subtitles (سولي) لم يعد شاباً وليس لديه جواز سفر، سأجده
    Trägt dein Onkologe eine lange, schwarze Robe und hat kein Gesicht und, du weißt schon, schleppt eine Sense mit sich herum? Open Subtitles هل طبيب الأورام يلبس روب طويل وأسود وليس لديه وجه ويحمل منجل ؟
    Weißt du, wie einen 17-jährigen Draufgänger mit einem gültigen Führerschein und ohne Chance, aufs College zu gehen. Open Subtitles شخص عُمره 17 سنة، ذو رُخصة شرعيّة وليس لديه أيّ أمل لدخُول الجامعة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more