"schmeißen eine große Beerdigung für Mamie und lassen die Mädchen schreiend weglaufen?" | Open Subtitles | على أن نعدّ جنازة كبير لميمي وندع الفتيات يهربن من البكاء"؟ |
Es sei denn, wir leiten alle Energie- leitungen des Schiffs in den Kern um... und lassen uns von dem Schuss treffen. | Open Subtitles | ما لم نعد توجيه مسارات الطاقة عبر السفينة إلى الحاسوب وندع الضربة تصيبنا |
Wir hängen sie an diesen Baum, direkt unter das Himmelszelt... und lassen den Saturn ihre Zunge lockern. | Open Subtitles | سنعلقها من تلك الشجرة مُباشرًة تحت السماء وندع جاذبية الأرض تُرخي لسانها |
Ich sage, wir fliegen weiter und lassen das den Guten Gott Darwin erledigen. | Open Subtitles | أرى أن نمضي قُدماً وندع الإله " داروين " يقوم بترتيب الأمور |
Dann bleiben wir auf dem sicheren Pfad und lassen die Hälfte auf dem Land sie töten, bevor wir angreifen. | Open Subtitles | ثم نبقى بالطريق الأمن وندع الأرض تقتل نصفهم قبل أن نهاجم |
Wir führen die Zeremonie richtig durch und lassen das Schicksal entscheiden. | Open Subtitles | نقيم الشعائر بصورة صحيحة وندع القدر يقرر |
Nehmen wir die Hand von jemandem und rufen den Himmel an und lassen so einen bärtigen Weißen entscheiden. | Open Subtitles | لنستخدم يد أحدهم، ونتصل بالسماء عن طريق هاتف وندع شخص أبيض البشرة يقرر |
Geben wir Amadors Aufenthaltsort an Jack weiter und lassen ihn entscheiden. | Open Subtitles | -نرسل موقع (أمادور) الى (جاك ) وندع الرأى الأخير لـ(جاك) |
Warum gehen wir nicht zurück zum Dorf und lassen König Arkhan alles erklären? | Open Subtitles | لم لانعود فقط للقرية , وندع ,الملك "أركان" يفسر كل شيء |
Nun... warum gehen wir nicht nach nebenan und lassen die beiden hier allein? | Open Subtitles | ...حسناً لماذا لانذهب للغرفة الآخرى وندع هؤلاء الاثنين لوحدهم؟ |
Also warum warten wir nicht ab, und lassen Dad diese Entscheidung treffen? | Open Subtitles | -لا أعلم ما قد يقوله الآن، ولا أنت، حسنٌ؟ لذا ما رأيك أن ننتظر وندع والدنا يقرر ذلك؟ |
Kevin, mischen wir uns doch unter die Leute und lassen die Detectives sich einleben. | Open Subtitles | "كيفن" لماذا لا نذهب لنمرح ونندمج وندع المحققين يستقرون |
und lassen das Licht durchscheinen. | Open Subtitles | وندع الضوء يمر من خلاله |
Jetzt lehnen wir uns zurück und lassen Chase für uns die Drecksarbeit machen. | Open Subtitles | الآن نحن نجلس بالخلف وندع (تشايس) يقوم بعملنا القذر |
Wir bringen das Kartell damit in Verbindung und lassen SAMCRO da raus. | Open Subtitles | نربط العقيد بها وندع (سام كرو) خارج الموضوع |
Also was, wir töten Savage einfach und lassen Carter als hirnlose Drohne zurück? | Open Subtitles | ماذا إذًا؟ نقتل (سافدج) وندع (كارتر) دمية خاوية العقل؟ |