"و أنتما" - Translation from Arabic to German

    • Und ihr
        
    • Und Sie
        
    • Sie beide
        
    Sie verfrachteten das Hospital auf den Mond, Und ihr streitet wegen eines Lotterieloses. Open Subtitles لقد أخذوا ذلك المستشفى إلى القمر و أنتما تثرثران حول تذاكر الياناصيب
    Ich schicke uns in diese Freak-Welt, Und ihr seid immer noch zusammen? Open Subtitles أتمنى لو كنا فى ، بيزارو لاند و أنتما مازلتما مع بعضكما ؟
    Na gut, ich geh ihn holen Und ihr beide geht nach Hause. Open Subtitles حسناً، إنني ذاهبة لإحضاره و أنتما اذهبا للمنزل
    Wie testen gerade eine US-Version von Inspector Spacetime... Und Sie beide repräsentieren mehrere wesentliche Zielgruppen. Open Subtitles نحن نختبر نسخة أمريكية جديدة من محقق الزمن و أنتما تمثلان مجموعات مهمة كبيرة
    Und Sie mag dich, ihr seid erwachsen. Open Subtitles حسناً , هي تعجبك , و أنت تعجبها و أنتما بالغان
    Und ihr müsst das bald klären, besonders, wenn man an ein Baby zu denken hat. Open Subtitles و أنتما يجب ان تنجحا بهذا قريباً بالأخصإذاكانهناكطفلجديدلتفكروابه.
    Und ihr Jungs und euer Daddy seid geradewegs mittendrin. Open Subtitles و أنتما أيها الفتيان , أباكما عاقون في المنتصف
    Ein Sturm zieht auf, Und ihr Jungs seid mittendrin. Open Subtitles العاصفة قادمة , و أنتما يا أولاد عالقان بمنتصفها
    Also hole ich uns einfach etwas Kaffee, Und ihr zwei könnt das lösen. Open Subtitles لذلك سأحضر لنا بعض القهوة و أنتما الإثنتان يمكنكما حل مشاكلكما
    Und ihr beide, wir haben eine Menge Arbeit zu tun. Open Subtitles و أنتما , لدينا الكثير من العمل للقيام به
    Und ihr zwei bleibt einfach hier und bereitet euch für die Hochzeit vor. Open Subtitles و أنتما الأثنان أبقيا هنا وكونوا مستعدين من أجل الزفاف
    Wir haben 48 Stunden bis zum Prozess Und ihr seid am Tratschen wie zwei Zwölfjährige im Ferienlager. Open Subtitles لقد مرت 48 ساعة على المحاكمة و أنتما الإثنين تقومان بالنميمة مثل طفلين بسن الــ 12 في معسكر النوم.
    Ich versuche einen vierhundert Jahre alten Dolch... aus dem Herz dieser Nation zu ziehen Und ihr beiden "umarmt" euch. Open Subtitles أنا أحاول إخراج خنجر غُرس بقلب هذه الأمه قبل 400 عام و أنتما تتعانقان
    Ihr beiden vögelt also Und ihr habt früher gevögelt. Open Subtitles أنتما تمارسان الجنس و أنتما كنتم تمارسان الجنس
    Weil er unser Freund ist Und ihr beiden miteinander auskommen müsst. Open Subtitles لأنه صديقنا و أنتما الإثنين عليكما أن تتفقا.
    Wir werden hier alle sterben, Und Sie zanken sich wie ein altes Ehepaar. Open Subtitles سنموت جميعا هنا و أنتما تتشاجران مثل ثنائي متزوج لفترة طويلة
    Meine Regeln sind einfach. Ich darf Sie nicht belügen Und Sie mich ebenso wenig. Open Subtitles شروطي بسيطة، أنا لن أكذب و أنتما لن تكذبا
    Wir sind Polizisten. Ja. Und Sie haben gerade diese Frau getötet. Open Subtitles نحن ضباط شرطة - أجل , و أنتما الإثنان قتلتما هذه الفتاة للتو -
    - Klar. Ich halte die Cops in Schach, Und Sie rennen los. Open Subtitles سأبعد رجال الشرطة , و أنتما أهربا
    Sie beide machen den Papierkram und halten dann in Sacramento die Stellung. Open Subtitles و أنتما قوما بإنجاز المعاملات الورقية مع الشرطة و بعدها عودا إلى "ساكرمنتو" و توليا المسؤولية - حسناً , سيدتي -
    Ich kann den Schub nicht aktivieren, wenn Sie beide so hin- und herpendeln. Open Subtitles لا يمكنني تشغيل الدفع" "و أنتما تدوران هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more