Barney, wie bringe ich diese Idioten dazu, mich in Ruhe zu lassen? | Open Subtitles | بارني .. كيف اجعل هولاء الحمقاء ان يتركوني و شأني ؟ |
Diese Jungs lassen mich nicht in Ruhe. | Open Subtitles | أولئك الرجال ، إنهم لا يريدون حقا تركي و شأني |
Entweder du schaffst das, oder lässt mich in Ruhe. | Open Subtitles | إما أن تقدرَ على فِعلِ ذلِك أو أن تدعني و شأني |
Lass mich los! Lass mich los. | Open Subtitles | دعوني و ِشأني , دعوني و شأني دعوني و شأني |
Wenn Du mich wirklich liebst, dann lass mich alleine. | Open Subtitles | إن كُنتَ تُحبني حقاً دعني و شأني إذاً |
Ich habe euch gestern schon gesagt, lasst mich in Ruhe. | Open Subtitles | لقد قلت لكم الليلة الماضية ، دعوني و شأني |
Schaut, ihr Wichser lasst mich besser in Ruhe oder meine Jungs werden... | Open Subtitles | انظروا، منَ الأفضلِ لكُم أن تدعوني و شأني أيها الحُقراء، و إلا سيقوم أصدقائي.. |
Bitte lass mich in Ruhe, ja? OK. | Open Subtitles | لا أريد الخروج معك أريدك أن تدعني و شأني فقط، حسناً؟ |
Ich hab sie angeschrien und gesagt, sie soll aufhören mein Leben zu bestimmen... und mich verdammt noch mal in Ruhe lassen. | Open Subtitles | أخبرتها أن تتوقف عن العبث بحياتي و تتركني و شأني |
Ich bin jetzt weltbekannt. Die Presse lässt mich nicht in Ruhe. | Open Subtitles | أنا مشهور عالمياً الآن الصحافة لا تتركني و شأني |
Und ich will auch, dass die Kinder mich in Ruhe lassen! | Open Subtitles | و أريد من هؤلاء الأطفال أن يتركوني و شأني |
Was auch immer ihr wollt, nein, lasst mich in Ruhe. | Open Subtitles | مهما كان الذي تريده فجوابي هو الرفض دعني و شأني |
Scheiße, Mann! Sagt dieser Affen-Schwuchtel, sie soll mein Ding in Ruhe lassen. | Open Subtitles | ما هذا، أخبر ذلك القرد الشاذ أن يدعني و شأني |
Schließlich fragte ich sie, "warum zur Hölle lassen Sie mich nicht in Ruhe? " | Open Subtitles | وفي النهاية سألتها ، لما لا تتركينني و شأني ؟ |
Frag mich, ob ich dir helfe, oder lass mich in Ruhe! | Open Subtitles | .ليكتفي بتلك الأختبارات إما تسألني كي أساعدكَ أو تتركني و شأني |
Ich will, dass Sie dem Chief Inspector in Gloucestershire sagen, dass seine Männer mich in Ruhe lassen sollen, wenn ich meinen Zug mache. | Open Subtitles | "أريد منك التحدث مع كبير المفتشين في "غلاوس تشيرين و أمرهُ أن يبعد رجاله عني و يدعونني و شأني عندما أعمل |
Dann gehst du lieber zu deinem perversen Pack und sagst ihnen, sie sollen mich in Ruhe lassen. | Open Subtitles | حسناً، أظنّ بأنّ عليكَ العوده لتلكَ القوّات القليله من المُنحرفين و إخبارهم بأن يدعوني و شأني |
Er lässt mich niemals in Ruhe, es sei denn, ich gebe ihm, was er will. | Open Subtitles | هو لن يتركني و شأني أبداً إلى أن أعطيه ما يريده |
Du bist doch kein Diener des Himmels. JANE: Lass mich los! | Open Subtitles | رجاءا ، كما لو أنك خادم للسماوات - دعني و شأني - |
Lass mich los. - Oh Mann... | Open Subtitles | الآن ، دعني و شأني |
Ich bin selbstmordgefährdet. Und jetzt lassen Sie mich alleine. | Open Subtitles | أنا ميالة للأنتحار ، دعني و شأني. |
Nachdem das an der Schule passiert ist dachte ich, dass ihr mich gehen lässt. | Open Subtitles | بعدما حدث في المدرسة لقد ظننت أنكما ستدعاني و شأني |