Es hat kein Gehirn, und trotzdem zeigt es ein Verhalten, die wir mit Hirnfunktionen verbinden. | TED | و لا يمتلك دماغاً وبالرغم من ذلك يمكنه القيام بتصرفات يمكننا ربطها بعمل الدماغ. |
Dann stehen Sie draußen auf der Straße und wissen nicht wohin. | TED | ثم تخرجين إلى الشارع، و لا تدرين إلى أين تلجئين. |
Es war kein Erfolg, und heute hat es niemand mehr im Programm, aber ich bin mir sicher, dass Sie die Musik der Suite wiedererkennen. | Open Subtitles | و لم تحقق نجاحاً كبيراً و لا يؤديها أحد حالياً و لكنني واثق أنكم ستتعرفون على موسيقى كسارة البندق عندما تستمعون لها |
Ich brauche keine Kleidung, und ich will nicht, dass Sie sie kaufen. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى ملابس، و لا أريدك أن تشتريهم لي. |
1 00 Frauen liebte ich von ganzem Herzen und will sie nie mehr sehen... | Open Subtitles | لقد أحببت من كل قلبى مائة إمرأة و لا أريد أن أرى أحدهن |
Sie ist eine prima Köchin und stellt vor allem keine Fragen. | Open Subtitles | وطاهية من الدرجة الأولي و لا تطرح العديد من الأسئلة |
Ich bin Liesel. Ich bin 16 und brauche keine Erzieherin mehr. | Open Subtitles | أنا ليزيل، عمري 16 سنة و لا أحتاج إلى مربية. |
Der Ort ist schon gruselig. All die Gebäude und niemand, der darin wohnt. | Open Subtitles | هذا المكان مثير للأعصاب بالتأكيد كل تلك المباني و لا أحد فيها |
Sag ihm, wie gut ich bin und dass ich keine Skrupel habe. | Open Subtitles | فلتكلم جوزو من أجلي انا شخص جيد و لا يمكن إزعاجي |
Er meinte, er hätte sich da raushalten und zu Hause bleiben sollen. | Open Subtitles | هو يريدك أن تظل هنا و لا تتدخل في أي شيء |
und... nichts und niemand kann mich daran hindern, es zu verwirklichen. | Open Subtitles | و لا شيء، لا يمكن لأحد منعي من تحقيق ذلك |
Ich habe mich wohl in die Ecke manövriert und komme nicht raus. | Open Subtitles | يبدو أني حشرت نفسي بالزاوية هذة المرة و لا يمكنني الخروج |
Die Begrenzung, das Umweltverträglichkeitsgutachten, er ist und bleibt sein ärgster Feind. | Open Subtitles | التقسيم، الترخيصات البيئية. كان و لا يزال ألدّ عدوّ لنفسه. |
und ich muss wissen, was sie beschützen. Alles andere bedeutet mir nichts. | Open Subtitles | وانا اعلم ما يحاولون حمايته و لا شيء سيتغير بالنسبة لي |
Die Mutter lebt auf dem Land und sonntags fahren keine Züge. | Open Subtitles | إنها تعيش في الريف و لا يوجد قطار لهذا الأحد |
Die Tür war auf und ging nicht mehr zu Es war das Ende. | Open Subtitles | الباب قد فُتحتَ و لا يمكنها أن تغلق .. لقد كانت نهاية |
Ihr Mann starb vor ein paar Jahren und ich glaube, sie ist nicht gern allein. | Open Subtitles | لقد مات زوجها منذ سنوات قليلة. و لا أظنها تحب المكوث بمفردها. لذا، فهى.. |
und ganz sicher werd ich von dem Geld keinen Penny sehen. | Open Subtitles | و لا تفكر أني سأرى أياً من ذلك المال حتى |
und ich habe auch nicht vor, mein letztes Turnier zu verlieren. | Open Subtitles | أعلم ، و لا نيـة لي في خســارة مبـاراتـي الأخيرة |
Da ist Schmerz und Hass und nichts, was Sinn hat oder was bedeutet... | Open Subtitles | هناك فقط الألم و الكراهية و لا شىء تفعلينه يعنى لك شيئاً |
kein Wort mehr, oder ich lasse Sie in eine Heilanstalt einweisen. | Open Subtitles | و لا كلمة أخرى، و إلا سوف أضعك في الملجئ |
- Sonst noch was? Sie brauchen etwas, wozu ich weder Zeit noch Lust habe. | Open Subtitles | أنت تحتاجين الى شيىء لا امتلك الرغبه و لا الوقت فى اعطائه لك |
Ich möchte, dass niemand jemals mein Bankschließfach anrührt. die nicht, Sie nicht und die Polizei nicht. | Open Subtitles | أفضل أن لا يلمس أحد صندوق ودائعي لا هم و لا أنت و لا السلطات |