Und nach draussen gehen und die Nachbarn darüber interviewen, was für Essen sie kaufen und von wo und Wieso, ist eine Hausaufgabe. | TED | و بخروجنا للمجتمع و مقابلتنا جيراننا عن نوع الأكل الذي يشترونه و من أين و لماذا, هذا فرض مدرسي. |
Mathematische Modelle sagen uns genau, wann und Wieso das möglich ist. | TED | النماذج الرياضية تقول لنا بالضبط متى و لماذا يكون هذا ممكنا. |
- Indem sie die Tagebücher verbrannte. - Warum? | Open Subtitles | بأنها حرقت كل مجلات طفولتها و لماذا حرقتهم؟ |
- Warum sollte ich mehr Geld zahlen? | Open Subtitles | و لماذا ينبغى أن أدفع أكثر من هذا ؟ |
Warum sollte jemand einen Unfall wie einen Mord aussehen lassen? | Open Subtitles | و لماذا كان لأي أحد أن يجعل الحادثة تبدو جريمة قتل ؟ |
und warum bedeutet gute Intimität nicht automatisch guten Sex, obwohl wir das alle glauben? | TED | و لماذا لا تضمن العلاقه الحميمة علاقة جنسية جيدة، علي عكس الإعتقاد الشائع؟ |
Wieso ist es für mich in Ordnung, wenn ich verliere und Wieso denke ich, dass gute Streitgesprächspartner besser im Verlieren sind? | TED | لماذا أنا متسامح مع الخسارة؟ و لماذا أعتقد أن المجادلين الجيدين هم بالواقع أفضل في الخسارة؟ |
Kreislauftauchgerät von der gängigen Druckluftkonfiguration, und Wieso ist es besser? | TED | ما الذي يجعله مختلفاً عن الغوص، و لماذا هو أفضل؟ |
Lassen Sie mich also erklären, was ich mit Mitgefühl meine, und Wieso ich es genau an diesem Punkt in der Geschichte für so wichtig halte. | TED | لذا دعوني اشرح لكم ما اعنيه عندما افكر بالشفقة و لماذا اعتقد ان انها مهمة في مثل هذه النقطة من التاريخ |
Was hat meine Schwester da zu suchen, und Wieso sind die Vorhänge zu? | Open Subtitles | ماذا تفعل أختي عندك؟ و لماذا الستائر مغلقة؟ |
Wieso hab ich dann die Kopfschmerzen? | Open Subtitles | حقاً ؟ و لماذا أنا الوحيدة التي تعاني من وجع الرأس ؟ |
Wieso interessiert dich das plötzlich so, Muffin? | Open Subtitles | و لماذا تهتمين فجأة أيتها الكعكة الصغيرة؟ |
- Warum sollte ich mehr Geld zahlen? | Open Subtitles | و لماذا ينبغى أن أدفع أكثر من هذا ؟ |
- "Du sollst nicht töten." - Warum erfuhr ich es nicht sofort? | Open Subtitles | و لماذا لم يتم إبلاغى فى الحال يا سيد ... |
- Warum kam sie nicht selbst? | Open Subtitles | و لماذا لم تأتي إلى هنا بنفسها ؟ |
Warum sollte er? Der Nachfolgemachtkampf ist voll im Gange, nicht wahr? | Open Subtitles | و لماذا تهتم باب زعامة قبيلتكم مفتوح على مصراعيه للأقوى أليس كذلك يا ريوجي |
Okay. Aber wie und Warum sollte diese Person zurückkommen? | Open Subtitles | حسناً ، لكن كيف و لماذا هذا الشخص سيعود ؟ |
Glauben Sie, ich hab das erfunden? Warum sollte ich? | Open Subtitles | و لماذا أقوم بتصعيد تهديد لم أسمع عنه قبل ذلك ؟ |
und warum. Jetzt weiß ich es, und ich bete um Vergebung. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أعرف ما الذي يحدث لي و لماذا |
und warum ist dein Blinker seit den letzten 16 km an? | Open Subtitles | و لماذا هذا الضوء الوامض في ال 10 اميال الاخيرة |
Und wozu der Schlips? | Open Subtitles | من أنت؟ و لماذا ترتدي ربطة عنق؟ |
Warum haben Sie lhre Kollegen hochgehen lassen und versucht mich zu erpressen? | Open Subtitles | اخبرنى انت ، لماذا كشفت عن وكلائك و لماذا حاولت ابتزازى |
- Aber Warum sollte ich sie behalten? | Open Subtitles | حسناً يا عزيزي، و لماذا أحتفظ به؟ أنت لا تأتي هنا أبداً |
und warum wir diesen Grundsatz nicht institutionalisieren können in jeder Schule, in jeder Stadt, in jedem Dorf bleibt ein mir ein Rätsel. | TED | و لماذا لا يمكننا ان نمنهج هذه السياسة في كل مدرسة و كل مدينة و كل بلدة لايزال ذلك لغزا بالنسبة لي. |