Wir suchen also nach einer permanenten Lösung. und hier haben wir Glück. | TED | لذا فنحن نحاول البحث عن حل دائم و هنا كنا محظوظين |
und hier sind einige kinderleicht zu beschaffende Ersatzstoffe, wobei noch viel uebrig bleibt. | TED | و هنا بعض البدائل التي لا تحتاج الى التفكير، والكثير مازال باقيا |
Die 4te und 5te bringen Sprengsätze von hier, hier und hier an. | Open Subtitles | الماس الرابعة و الخامسة سيحضرون المتفجرات من هنا، هنا و هنا |
Und da bin ich mit dem Rad in Mr. Harris' Veranda gekracht. | Open Subtitles | و هنا حطمت دراجتى فى الشرفه الأماميه لمستر هاريس |
Wenn Sie sich nun diese Bilddatei anschauen - nun, hier ist der Header des Bildes und dort beginnt der eigentliche Code des Angriffs. | TED | الان اذا نظرت الى ملف الصورة هذا حسنا هنالك بادئة صورة و هنا حيث تبدأ شفرة الهجوم |
Und genau hier setzt der Prozess vom Denken in Lebenszyklen an. | TED | و هنا تاتي العمية التي تسمى تفكير دورة الحياة |
und hier ist der Clou: Er tat das nicht sonderlich gut. | TED | و هنا تكمن المسألة: لم يكن يؤدي مهمته على وجة جيّد. |
und hier fanden, vor ungefähr 10.000 Jahren, zwei außerordentliche Erfindungen statt: Landwirtschaft und Städtebau fanden sich zur gleichen Zeit am gleichen Ort. | TED | و هنا قبل حوالي 10,000 سنة إختراعان رائعان الزراعة و التمدن , حدثا معاً في ذات المكان ,و في ذات الوقت. |
und hier marschieren sie. Werden sie aufholen? | TED | و هنا يتقدمون مع بعض ، و لكن هل سيتم لهم اللحاق ؟ |
und hier ist er sechs Jahre später. Guiness, mit seinem sehr glücklichen Besitzer. | TED | و هنا بعد ستة سنوات, جينيس مع مالكته السعيدة. |
Und was wir hier zeigen ist -- wie hier -- dass sehr wenige Leute betroffen sind, immer mehr, immer mehr und bis hier, und hier ist der Höhepunkt der Epidemie. | TED | و ما نعرضه هنا هو قليل من الأشخاص متأثرين، المزيد و المزيد و المزيد إلى هنا و هنا قمة الوباء |
Und nach dem Unfall kam ich hierher um bei meinen Verwandten zu leben und hier bin ich. | Open Subtitles | لذا بعد الحادثِ،جِئتُ هنا للعَيْش مع الأقرباءِ،تَعْرفُ. لذا تَحرّكتُ مَع أبناءِ عمي و.. هنا أَنا. |
Wenn wir Energiebojen hier und hier abwerfen, können wir landen... und das Ziel erreichen, bevor sie uns wahrnehmen. | Open Subtitles | إذا ألقينا أفخاخ الطاقة هنا، و هنا، و هنا يمكننا أن نهبط و نحصل على الهدف و نخرج قبل أن تعلم الأطياف بوجودنا |
Aber die ersten Luftangriffe erfolgen von den Basen in der Region, hier, hier und hier. | Open Subtitles | ولكن الهجمات الجوية الأولى سوف تطلق من مواقعنا هنا و هنا و هنا |
Die Fallen sind hier, hier, hier, hier, hier...und hier. | Open Subtitles | والآن الفخاخ جهزت هنا و هنا و هنا و هنا و هنا |
Im Zimmer schneide, trockne und färbe ich, und hier wasche ich die Köpfe. | Open Subtitles | هنا نقوم بقص وصبغ الشعر و هنا نقوم بغسله |
Er verdient seinen Lebensunterhalt als Asphaltierer, Und da fügt sich die Sache zu einer Art zähflüssiger, unheimlicher Suppe zusammen. | Open Subtitles | إنه يمتهن تركيب الإسفلت لكسب لقمة عيشه و هنا تبدأ الحبكة بالتثخن مثل حساء أثخن،مقزز |
Konzentriert den Beschuss auf die Stellungen da Und da. | Open Subtitles | ركزوا نيرانكم على قواعد المدفعية هنا و هنا |
Wir sind in diesen Schlamassel geraten, weil wir hier Und da gebohrt haben. | Open Subtitles | لقد وقعنا فى هذه الورطة عن طريق الحفر هنا و هنا |
Und er postete Bilder des Unfalls in seinem Blog - das ist sein Mercedes - hier ist der Lada Samara, in den er hinein fuhr. | TED | ووضع صور في المدونة عن حادث سيارته هذه هي المرسيدس الخاصة به و هنا اللادا سمارا التي صدمها |
Und genau hier in der Dreifach- Schnittmenge ist deine ideale Partnerin. | Open Subtitles | و هنا في هذا التقاطع الثلاثي توجد رفيقتك المثالية |