ويكيبيديا

    "و هنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und hier
        
    • Und da
        
    • hier ist
        
    • hier und
        
    • Und genau hier
        
    Wir suchen also nach einer permanenten Lösung. und hier haben wir Glück. TED لذا فنحن نحاول البحث عن حل دائم و هنا كنا محظوظين
    und hier sind einige kinderleicht zu beschaffende Ersatzstoffe, wobei noch viel uebrig bleibt. TED و هنا بعض البدائل التي لا تحتاج الى التفكير، والكثير مازال باقيا
    Die 4te und 5te bringen Sprengsätze von hier, hier und hier an. Open Subtitles الماس الرابعة و الخامسة سيحضرون المتفجرات من هنا، هنا و هنا
    Und da bin ich mit dem Rad in Mr. Harris' Veranda gekracht. Open Subtitles و هنا حطمت دراجتى فى الشرفه الأماميه لمستر هاريس
    Wenn Sie sich nun diese Bilddatei anschauen - nun, hier ist der Header des Bildes und dort beginnt der eigentliche Code des Angriffs. TED الان اذا نظرت الى ملف الصورة هذا حسنا هنالك بادئة صورة و هنا حيث تبدأ شفرة الهجوم
    Und genau hier setzt der Prozess vom Denken in Lebenszyklen an. TED و هنا تاتي العمية التي تسمى تفكير دورة الحياة
    und hier ist der Clou: Er tat das nicht sonderlich gut. TED و هنا تكمن المسألة: لم يكن يؤدي مهمته على وجة جيّد.
    und hier fanden, vor ungefähr 10.000 Jahren, zwei außerordentliche Erfindungen statt: Landwirtschaft und Städtebau fanden sich zur gleichen Zeit am gleichen Ort. TED و هنا قبل حوالي 10,000 سنة إختراعان رائعان الزراعة و التمدن , حدثا معاً في ذات المكان ,و في ذات الوقت.
    und hier marschieren sie. Werden sie aufholen? TED و هنا يتقدمون مع بعض ، و لكن هل سيتم لهم اللحاق ؟
    und hier ist er sechs Jahre später. Guiness, mit seinem sehr glücklichen Besitzer. TED و هنا بعد ستة سنوات, جينيس مع مالكته السعيدة.
    Und was wir hier zeigen ist -- wie hier -- dass sehr wenige Leute betroffen sind, immer mehr, immer mehr und bis hier, und hier ist der Höhepunkt der Epidemie. TED و ما نعرضه هنا هو قليل من الأشخاص متأثرين، المزيد و المزيد و المزيد إلى هنا و هنا قمة الوباء
    Und nach dem Unfall kam ich hierher um bei meinen Verwandten zu leben und hier bin ich. Open Subtitles لذا بعد الحادثِ،جِئتُ هنا للعَيْش مع الأقرباءِ،تَعْرفُ. لذا تَحرّكتُ مَع أبناءِ عمي و.. هنا أَنا.
    Wenn wir Energiebojen hier und hier abwerfen, können wir landen... und das Ziel erreichen, bevor sie uns wahrnehmen. Open Subtitles إذا ألقينا أفخاخ الطاقة هنا، و هنا، و هنا يمكننا أن نهبط و نحصل على الهدف و نخرج قبل أن تعلم الأطياف بوجودنا
    Aber die ersten Luftangriffe erfolgen von den Basen in der Region, hier, hier und hier. Open Subtitles ولكن الهجمات الجوية الأولى سوف تطلق من مواقعنا هنا و هنا و هنا
    Die Fallen sind hier, hier, hier, hier, hier...und hier. Open Subtitles والآن الفخاخ جهزت هنا و هنا و هنا و هنا و هنا
    Im Zimmer schneide, trockne und färbe ich, und hier wasche ich die Köpfe. Open Subtitles هنا نقوم بقص وصبغ الشعر و هنا نقوم بغسله
    Er verdient seinen Lebensunterhalt als Asphaltierer, Und da fügt sich die Sache zu einer Art zähflüssiger, unheimlicher Suppe zusammen. Open Subtitles إنه يمتهن تركيب الإسفلت لكسب لقمة عيشه و هنا تبدأ الحبكة بالتثخن مثل حساء أثخن،مقزز
    Konzentriert den Beschuss auf die Stellungen da Und da. Open Subtitles ركزوا نيرانكم على قواعد المدفعية هنا و هنا
    Wir sind in diesen Schlamassel geraten, weil wir hier Und da gebohrt haben. Open Subtitles لقد وقعنا فى هذه الورطة عن طريق الحفر هنا و هنا
    Und er postete Bilder des Unfalls in seinem Blog - das ist sein Mercedes - hier ist der Lada Samara, in den er hinein fuhr. TED ووضع صور في المدونة عن حادث سيارته هذه هي المرسيدس الخاصة به و هنا اللادا سمارا التي صدمها
    Und genau hier in der Dreifach- Schnittmenge ist deine ideale Partnerin. Open Subtitles و هنا في هذا التقاطع الثلاثي توجد رفيقتك المثالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد