"يؤسفنى" - Translation from Arabic to German

    • bedaure
        
    • leider
        
    • Schade
        
    • tut mir Leid
        
    Ich bedaure, dich zu verlieren. Open Subtitles ويلمر, يؤسفنى ان اخسرك, ولكنى اريدك ان تعرف,
    - Ich hätte ihn erschießen sollen. - Ich bedaure, das ist unmöglich, Sir. Open Subtitles . أنا كان يجب أن أضربه يؤسفنى بأن أخبرك بأن ذلك مستحيل ، سيدى
    Gentlemen, ich habe leider beschlossen, diesen Krieg abzusagen. Open Subtitles ايها السادة, يؤسفنى ان اقرر انى سالغى المعركة
    Ich kann leider nichts ungeschehen machen. Open Subtitles لا استطيع ابدا ان اغير ما فعلت مهما كان هذا يؤسفنى.
    Der Tanz war wundervoll. Schade, dass ich schon weg muss. Open Subtitles إنها حفلة راقصة رائعة يؤسفنى أنه علىّ الرحيل بسرعة
    Es ist Schade, dass ich Sie nicht überfahren habe Open Subtitles كم يؤسفنى إننى لم أدهسك أنت_BAR_ بدلاً من كلبك
    tut mir Leid, dass es Ihrer Mutter nicht besser geht. Bittesehr... für ein echtes Luxusleben. Ich werde mal nachsehen, was Charlie macht. Open Subtitles شكرا لك يؤسفنى ان والدتك لم تتحسن حسنا يجب أن أذهب لأرى ما تفعله تشارلى
    tut mir Leid, dass ich Sie versetzt habe. Open Subtitles يؤسفنى أننى تخلفت عن موعدنا بعد الظهر
    Ich bedaure, dass Sie den Plan absurd finden. Open Subtitles يؤسفنى سماع ذلك
    Vereehrte Mitbürger, leider muss ich Ihnen mitteilen, dass Präsident Open Subtitles ...أصدقائى الأمريكيون يؤسفنى أن أخبركم أنه ...منذ فترة قصيرة
    Ja, das stimmt leider. Open Subtitles أجل ، يؤسفنى أن أقول ذلك
    Schade, dass Sie vorhin nicht kommen konnten. Open Subtitles يؤسفنى انك لم تأت إلى موعدنا.
    Ich muß absagen, es tut mir Leid. Open Subtitles يؤسفنى أننى سألغى موعد الغداء آسف
    tut mir Leid. Ich habe nicht deinen Erwartungen entsprochen. Open Subtitles يؤسفنى أننى لم أحقق آمالك
    Es tut mir Leid, Sir. Das wußte ich nicht. Open Subtitles يؤسفنى ذلك ,لم يكن لدي علم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more