Aber vielleicht habe ich es bei ihm überreizt. Das ist lästig. | Open Subtitles | لكن لعلي دفعته بعيداً هذه المرة، ما يبعث على القلق. |
Es ist enttäuschend, dass dabei mehr als zehn Jahre lang keine oder nur geringe Fortschritte erzielt wurden. | UN | ومما يبعث على خيبة الأمل أنه قد حدث تقدم ضئيل أو لم يحدث أي تقدم، صوب بلوغ هذا الهدف لأكثر من عشر سنوات. |
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang. | UN | وقائمة هذه الأوضاع وغيرها من أوضاع اللاجئين المستمرة، وكثير منها قد طال أمدها، قائمة طويلة على نحو يبعث على الأسى. |
Zutiefst beunruhigend ist auch, dass immer wieder Frauen und Kinder entführt werden. | UN | كما أن استمرار خطف النساء والأطفال يبعث على الانزعاج الشديد. |
Wirklich cool ist, dass die meisten CEOs darauf achten. | TED | حسنا، ما يبعث على الارتياح هو أن معظم الرؤساء التنفيذيين يهتمون بالأمر. |
Das ist eine interessante Aussage, ich komme am Schluss darauf zurück. | TED | انه نص يبعث على الالهام و سأعود اليه في نهاية الحديث |
Zwischen dem Euro und dem Goldstandard bestehen drei Unterschiede – von denen momentan keiner besonders beruhigend ist. | News-Commentary | وهناك ثلاثة اختلافات بين اليورو ومعيار الذهب ــ وأي من هذه الاختلافات لا يبعث على الاطمئنان وخاصة في هذه اللحظة. |
Da das schon so sättigend ist, dachte ich, etwas Geflügel ist völlig ausreichend. | Open Subtitles | حيث أن كل ذلك الآن شئ يبعث على الرضا فأنا أعتقد أنه يكفى ببساطه طائر مشوى |
Und das ist so deprimierend, ich glaube, ich heule gleich. | Open Subtitles | وهذا أمر يبعث على الاكتئاب لدرجة أني سأبكي. |
Na das ist nicht gerade beruhigend, oder? | Open Subtitles | حسناً، هذا لا يبعث على الراحة، أليس كذلك؟ |
Nein, du hast Recht. Es ist eine Erleichterung. Jetzt wissen wir, dass ich es bin. | Open Subtitles | لا, أنتَ محق هذا يبعث على الارتياح على الأقل نعلم أنه أنا |
Nach menschlichen Maßregeln ist er immer noch bedauernswert. | Open Subtitles | ومع ذلك، عند مفهوم البشر هو يبعث على الأسى |
Es ist aufregend. Alle sind sehr nett. | Open Subtitles | إنه أمر يبعث على الشفقة والجميع لطيفين جداً |
Yeah, das ist beruhigend. | Open Subtitles | أو أي شخص آخر إن كان يهمكم نعم ، إنه يبعث على الاطمئنان |
Ich werde nicht sagen, welche, aber es ist unheimlich, wie überragend sie sind. | Open Subtitles | لن اقول ايهما لكنه يبعث على القلق كيف أنهما في الأعلى |
Was ist? Es ist komisch. | Open Subtitles | هذا لا يبعث على الارتياح، فأنا لا أعرفها. |
Es ist eine Erleichterung, jemanden Ebenbürtiges zu haben. | Open Subtitles | إنه لأمر يبعث على الراحة أن تجد شخصاً مماثلاً |
Für jemanden, der stark ist, ist nichts entmutigender, als schwach zu sein. | Open Subtitles | لا شيء يبعث على التوتر بالنسبة لشخص قوي أكثر من الشعور بالوهن |
Die gute Nachricht ist, dass Sie nicht nach sterben dieses komfortable, richtig? | Open Subtitles | الخبر الحسن، هو أنّك لست ميّتًا بعد، هذا يبعث على الراحة، صحيح؟ |
Das ist sicherlich eine Erleichterung für dich, Kiera. | Open Subtitles | أنا واثق من أن يبعث على الارتياح لك، كيرا |