| Er ist von Angst und Panik gezeichnet. Ich hatte Frauen in der Wüste klagen und weinen gehört. | TED | فهو مليء بالهلع والخوف، وكنت سمعت النساء يبكين و ينتحبن في الصحراء. |
| Nicht weinen. Gute kleine Mädchen weinen nicht. Babys weinen. | Open Subtitles | لا تبكِ, الفتيات الصغيرات لا يبكين, الأطفال هم من يبكوا |
| Wo ich herkomme, da weinen Frauen tagelang wegen so etwas. | Open Subtitles | من حيث اتيت النساء يبكين من اجل ذلك لإيام |
| * I write the songs that make those young girls cry. * | Open Subtitles | *أكتب الأغاني التي تجعل الفتيات يبكين* |
| * I write the songs that make the young girls cry. * | Open Subtitles | *أكتب الأغاني التي تجعل الفتيات يبكين* |
| Ein Haufen betrunkener Brautjungfern weinen, weil sie keinen Mann haben. | Open Subtitles | مجموعة من خادمات العروس يبكين على عدم قدرتهنَّ على ايجاد رجل للزوّاج. |
| Frauen, die nicht weinen, müssten alle geächtet werden. | Open Subtitles | يجب علينا مقاطعة النساء اللاتي لا يبكين |
| Ich stellte mir immer vor, viele Ex-Freundinnen weinen zu sehen. Ja, ich auch. | Open Subtitles | -لطالما تخيّلتُ الكثير من الخليلات السابقات يبكين |
| Große Mädchen weinen nicht. | Open Subtitles | كلا, الفتيات الكبيرات لا يبكين. |
| (Videosprecherin): Frauen kommen zu uns, sie weinen und haben Angst. | TED | (فيديو) راوية : تَقصِدنا السيدات وهن خائفات يبكين. |
| Sie ist ein Mädchen. Mädchen weinen. | Open Subtitles | يبكين والفتيات فتاة, إنها |
| * I write the songs that make the young girls cry. * | Open Subtitles | *أكتب الأغاني التي تجعل الفتيات يبكين* |
| Big girls don't cry | Open Subtitles | الفتيات الكبيرات لا يبكين |
| Big girls don't cry | Open Subtitles | الفتيات الكبيرات لا يبكين |
| Big girls don't cry | Open Subtitles | الفتيات الكبيرات لا يبكين |
| Big girls do cry | Open Subtitles | الفتيات الكبيرات يبكين |