"يتعاون مع" - Translation from Arabic to German

    • mit
        
    Aber ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit Abaddon zusammenarbeitet. Open Subtitles لكني لا استطيع رؤيته يتعاون مع ابادون هو يكرهها بشده
    Du kennst unsere Regel, nicht mit dem Feind zu verkehren. Open Subtitles أنت تعلم قواعدنا فى من يتعاون مع الأعداء
    Aufnahmen, die die Handlungsweise Brian Shepards zeigen, der Mark Whitacre mit einer Aktentasche geschlagen hat, während Mark mit der Regierung zusammengearbeitet hat. Open Subtitles تسجيلات عن تفاصيل تصرفات براين سيبرد والذي ضرب مارك وايتكر بحقيبة مستندات في الوقت الذي كان فيه مارك يتعاون مع الحكومة
    Und Überraschung, Überraschung, der Junge arbeitet mit den Rockern. Open Subtitles والمفاجأة , المفاجأة الفتي يتعاون مع سائقي الدراجات النارية
    Aber bei einem seiner Projekte hat er mit der pharmazeutischen Abteilung zusammen gearbeitet. Open Subtitles لكنّ في أحد مشاريعه، يتعاون مع القسم الصيدلي.
    Caleb ist gerade auf der Polizeiwache, und kooperiert mit der ganzen Ermittlung. Open Subtitles إنه في مركز الشرطة الآن يتعاون مع ذلك التحقيق
    - Vielleicht arbeitet er mit einem ehemaligen Zellengenossen zusammen? Open Subtitles ربما يتعاون مع زميل زنزانة قديم احتمال مشكزك فيه
    Er hat mit dem FBI kooperiert. Open Subtitles لقد كان يتعاون مع الفيدراليون, لكنكِ تعرفين
    Wir haben Grund zur Annahme, dass er, bevor er starb, mit einem Partner zusammengearbeitet hat. Open Subtitles لدينا سبب أنه قبل مماته، كان يتعاون مع شريك.
    Die Staatsanwaltschaft hat nie so viel mit meiner Abteilung zusammengearbeitet. Open Subtitles مكتب المدّعي العام لم يتعاون مع قسمي بهذا القدر الكبير قبلًا.
    So arbeitet das Umweltprogramm beispielsweise mit dem Habitat zusammen, um das neue Programm "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" durchzuführen, das Großstädten bei der Verbesserung ihrer Wasserversorgung und -bewirtschaftung behilflich sein wird. UN والبرنامج يتعاون مع الموئل، على سبيل المثال، لتنفيذ البرنامج الجديد عن إدارة المياه للمدن الأفريقية، الذي سيساعد المدن الكبرى على تحسين إمدادات المياه وإدارتها.
    42. ersucht den Generalsekretär außerdem, mit denjenigen Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, deren Wunsch es ist, die von ihnen geschenkten Kunstwerke, Meisterstücke und andere Gegenstände während des Renovierungszeitraums in ihre Obhut zu nehmen; UN 42 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتعاون مع الدول الأعضاء التي ترغب في تولي مسؤولية هداياها وأعمالها الفنية وتحفها وغير ذلك من المواد خلال فترة التجديد؛
    Bis jetzt hat er nicht mit der Polizei kooperiert. Open Subtitles حتى الآن هو لم يتعاون مع الفيدراليين
    Euer König wird von den Menschen mit Süßigkeiten bestochen. Open Subtitles ملككم يتعاون مع البشر الذين يعطونه الحلوى... . اليس كذلك؟
    Der Nothilfekoordinator sollte mit den Landesteams und Organisationen der Vereinten Nationen bei der Konzeption einer solchen ereignisspezifischen außerordentlichen Finanzierung zusammenarbeiten, um die Abhängigkeit von dem Zentralen Fonds für die Reaktion auf Notsituationen zu verringern. UN وينبغي لمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ أن يتعاون مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية والوكالات التابعة للأمم المتحدة لتصميم التمويل الطارئ حسب كل حدث من أجل التقليل من الاعتماد على الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ.
    20. ersucht den Generalsekretär, mit der Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur bei ihren Bemühungen um die Verwirklichung der in dieser Resolution genannten Ziele zusammenzuarbeiten; UN 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في جهودها الرامية إلى تحقيق الأهداف التي يتوخاها هذا القرار؛
    15. ersucht den Generalsekretär, mit der Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur bei ihren Bemühungen um die Verwirklichung der in dieser Resolution genannten Ziele zusammenzuarbeiten; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في جهودها الرامية إلى بلوغ الأهداف التي يتوخاها هذا القرار؛
    Und mein derzeitiger Auftrag ist es, herauszufinden, wer aus der Regierung mit den Deutschen sympathisieren könnte. Open Subtitles ومهمتى الحالية ,هى أن أعرف من من الأشخاص داخل الحكومة .. ...سوف يتعاون مع ألمانيا .. ,
    Der Löwe verbündet sich nicht mit dem Kakerlak. Open Subtitles أسد لا يتعاون مع صرصور
    Ein Löwe... verbündet sich nicht ... mit einem Kakerlak. Open Subtitles أسد ، تعرف لا يتعاون مع صرصور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more