Sie besteht aus zwei Teilen, die wir Encoder und Transducer nennen. | TED | انه يتكون من جزئين .. يمكننا ان نطلق تسمية مشفر بيانات .. و محول بيانات |
Das stechend-saugende Mundwerkzeug besteht aus einer langen, röhrenartigen Struktur namens Schnabel. | TED | الجزء الفموي الثاقب الماص يتكون من تركيب طويل يشبه الأنبوب يسمى المنقار. |
Das zweite Kapitel besteht aus einem komplizierten Berufungsverfahren, das "State Habeas Corpus Appeal" heißt. | TED | الجزء الثاني يتكون من اجراء قضائي معقد يعرف بـ نداء الدولة للمثول أمام القضاء |
"enthält Lösungsmittel, Ammoniak und Schwefelsäure. | Open Subtitles | يتكون من مشتقات بترولية وآمونيا وحمض الكبريتيك |
Jedes Parfum enthält drei Akkorde: | Open Subtitles | كُلّ عطرٍ يتكون من ثلاثة أقسام ٍ، الرأس .. |
Mit Stapelvariante meine ich ein Produkt, das aus verschiedenen Teilen besteht, die im Einklang arbeiten. | TED | البديل التراص يعني أن المنتج بأكمله يتكون من الأجزاء الفردية المختلفة التي يجب أن تعمل في انسجام تام. |
Die Apparatur besteht aus einem großen, runden Tisch und einer Maschine. | TED | هذا الجهاز يتكون من طاولة كبيرة ودائرية وبعض الآليات. |
Eine besteht aus Tausenden von Stahlteilen, die andere aus einem einzigen Seidenfaden. | TED | أحدهما يتكون من آلاف القطع الحديدية، والآخرمن خيط حريري واحد. |
50 % ihrer Nahrung besteht aus Früchten. Wenn sie diese fressen, schlucken sie die Samen, die sie durch ihren Kot in ihrem Lebensraum verteilen. | TED | خمسون بالمائة من غذائها يتكون من الفاكهة وعندما يأكلون الفاكهة فإنهم يبتلعون البذور التي تقوم بنثرها في كل المستنقع من خلال برازها |
Alles was wir sehen, besteht aus kleinen, unteilbaren Teilen: Atomen. | TED | و هو أن كل ما نراه يتكون من أجزاء متناهية في الصغر لا تتجزأ، تسمى الذرات. |
Dieses schlichte Nervensystem besteht aus gerade 300 Neuronen. | TED | جهازها العصبي البسيط يتكون من 300 خلية عصبية فقط. |
Die Prüfung besteht aus 2 Teilen, jeder ist 3 Std. lang, zwischendurch gibt es eine Pause. | Open Subtitles | الامتحان يتكون من جزئين , كل جزء راح ياخذ ثلاث ساعات. وراح يكون فيه ساعه راحه انت توحي. |
Das Rückenmark besteht aus gebündelten Nervensträngen. | Open Subtitles | النخاع الشوكي يتكون من حبال مجتمعة معاً كالطائرة الورقية |
Er besteht aus 4 Teilen: | Open Subtitles | وبالنسبة لهم فهذا الرمز يتكون من أربعة أجزاء: |
Tower Sky besteht aus River View und City View, also aus zwei Türmen. | Open Subtitles | "بُرج السماء" يتكون من برجين، "بُرج إطلالة النهر" و "بُرج إطلالة المدينة". |
Ich vermute, sein Name besteht aus den selben Buchstaben. | Open Subtitles | أظن أن إسمه يتكون من مجموعة الأحرف ذاتها. |
Sieben Zehntel meines Körpers besteht aus Koffein. | Open Subtitles | هل ستشربي قهوة في هذا الوقت المتأخر؟ سبعة أعشار جسدي يتكون من الكافيين |
Jedes Parfum enthält drei Akkorde: Kopf, Herz und Basis. | Open Subtitles | كُلّ عطرٍ يتكون من ثلاثة أقسام ٍ، الرأس .. |
Nun, diese Art von Steinsalz besteht aus Natriumchlorid und enthält Spuren von Zyanid. | Open Subtitles | الآن،هذا النوع من الملح الصخري يتكون من كلوريد الصوديوم ويحتوي على آثار من مادة السيانيد |
Das ist ein Protein, das aus 100 000 Atomen besteht. | TED | هذا بروتين يتكون من 100,000 ذرة. |