"يتكون من" - Traduction Arabe en Allemand

    • besteht aus
        
    • enthält
        
    • das aus
        
    Sie besteht aus zwei Teilen, die wir Encoder und Transducer nennen. TED انه يتكون من جزئين .. يمكننا ان نطلق تسمية مشفر بيانات .. و محول بيانات
    Das stechend-saugende Mundwerkzeug besteht aus einer langen, röhrenartigen Struktur namens Schnabel. TED الجزء الفموي الثاقب الماص يتكون من تركيب طويل يشبه الأنبوب يسمى المنقار.
    Das zweite Kapitel besteht aus einem komplizierten Berufungsverfahren, das "State Habeas Corpus Appeal" heißt. TED الجزء الثاني يتكون من اجراء قضائي معقد يعرف بـ نداء الدولة للمثول أمام القضاء
    "enthält Lösungsmittel, Ammoniak und Schwefelsäure. Open Subtitles يتكون من مشتقات بترولية وآمونيا وحمض الكبريتيك
    Jedes Parfum enthält drei Akkorde: Open Subtitles كُلّ عطرٍ يتكون من ثلاثة أقسام ٍ، الرأس ..
    Mit Stapelvariante meine ich ein Produkt, das aus verschiedenen Teilen besteht, die im Einklang arbeiten. TED البديل التراص يعني أن المنتج بأكمله يتكون من الأجزاء الفردية المختلفة التي يجب أن تعمل في انسجام تام.
    Die Apparatur besteht aus einem großen, runden Tisch und einer Maschine. TED هذا الجهاز يتكون من طاولة كبيرة ودائرية وبعض الآليات.
    Eine besteht aus Tausenden von Stahlteilen, die andere aus einem einzigen Seidenfaden. TED أحدهما يتكون من آلاف القطع الحديدية، والآخرمن خيط حريري واحد.
    50 % ihrer Nahrung besteht aus Früchten. Wenn sie diese fressen, schlucken sie die Samen, die sie durch ihren Kot in ihrem Lebensraum verteilen. TED خمسون بالمائة من غذائها يتكون من الفاكهة وعندما يأكلون الفاكهة فإنهم يبتلعون البذور التي تقوم بنثرها في كل المستنقع من خلال برازها
    Alles was wir sehen, besteht aus kleinen, unteilbaren Teilen: Atomen. TED و هو أن كل ما نراه يتكون من أجزاء متناهية في الصغر لا تتجزأ، تسمى الذرات.
    Dieses schlichte Nervensystem besteht aus gerade 300 Neuronen. TED جهازها العصبي البسيط يتكون من 300 خلية عصبية فقط.
    Die Prüfung besteht aus 2 Teilen, jeder ist 3 Std. lang, zwischendurch gibt es eine Pause. Open Subtitles الامتحان يتكون من جزئين , كل جزء راح ياخذ ثلاث ساعات. وراح يكون فيه ساعه راحه انت توحي.
    Das Rückenmark besteht aus gebündelten Nervensträngen. Open Subtitles النخاع الشوكي يتكون من حبال مجتمعة معاً كالطائرة الورقية
    Er besteht aus 4 Teilen: Open Subtitles وبالنسبة لهم فهذا الرمز يتكون من أربعة أجزاء:
    Tower Sky besteht aus River View und City View, also aus zwei Türmen. Open Subtitles "بُرج السماء" يتكون من برجين، "بُرج إطلالة النهر" و "بُرج إطلالة المدينة".
    Ich vermute, sein Name besteht aus den selben Buchstaben. Open Subtitles أظن أن إسمه يتكون من مجموعة الأحرف ذاتها.
    Sieben Zehntel meines Körpers besteht aus Koffein. Open Subtitles هل ستشربي قهوة في هذا الوقت المتأخر؟ سبعة أعشار جسدي يتكون من الكافيين
    Jedes Parfum enthält drei Akkorde: Kopf, Herz und Basis. Open Subtitles كُلّ عطرٍ يتكون من ثلاثة أقسام ٍ، الرأس ..
    Nun, diese Art von Steinsalz besteht aus Natriumchlorid und enthält Spuren von Zyanid. Open Subtitles الآن،هذا النوع من الملح الصخري يتكون من كلوريد الصوديوم ويحتوي على آثار من مادة السيانيد
    Das ist ein Protein, das aus 100 000 Atomen besteht. TED هذا بروتين يتكون من 100,000 ذرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus