Du solltest wissen, dass ich es nicht mache, weil ich es muss. | Open Subtitles | يجب أن تعلم بأننى لا أفعل هذا لأننى مضطرة |
Daddy, Du solltest wissen, dass ich mit deinem Geschäftspartner schlafe. | Open Subtitles | أبي أظن أنك يجب أن تعلم أنني أنام مع شريكك في العمل |
du musst wissen, wann ich lüge. Das ist Grundwissen. | Open Subtitles | ,إن كنت ستتزوجني يجب أن تعلم إن كنت أكذب إنه شيء أساسي |
Du musst lernen, mein lieber Junge, dass die Regeln dieses verfluchten Landes nicht für uns gelten. | Open Subtitles | يجب أن تعلم يا عزيزي أن قواعد ولايات الأغبياء المتحدة لا تسري علينا |
Um Ihrem Freund zu helfen, müssen Sie wissen, was in dem Trank war. | Open Subtitles | من أجل أن تساعد أصدقاءك، يجب أن تعلم ما يوجد في الجرعة. |
- Ich dachte nur, Sie sollten es wissen. - Ja. Vielen Dank. | Open Subtitles | أنا خمنتا فحسب أنك يجب أن تعلم أجل , شكراً لك |
Sie müssen wissen, ich finde nachträgliche Verhandlungen widerlich. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أنّني أجد المفواضات الخاصة أمرٌ بغيض. |
Aber inzwischen solltest du wissen, dass niemand aus der Crew aussteigt. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعلم بأنه لا أحد يترك عصابتنا. |
Du solltest wissen, dass mir dies keine Freude bereitet. Ich verspreche dir, es schnell zu tun. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أنّي لستُ سعيدة بهذا، أعدك أن أتمّه سريعًا. |
Du solltest wissen, dass ich meinen nächsten Körper bereits ausgesucht habe. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أنّي بالفعل اخترت جسدًا آخر. |
Gerade Du solltest wissen, dass wir alles Wissenschaftliche teilen. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس يجب أن تعلم أننا علينا أن نتشارك في العلم |
Dachte, Du solltest wissen, dass ich die Magie aufgegeben habe. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تعلم إنى إستسلمت بشأن السحر |
Ich finde, Du solltest wissen, dass ich heirate. | Open Subtitles | اعتقد أنك يجب أن تعلم أنني سأتزوج |
Und du musst wissen, dass ich dich niemals aufgegeben habe, ich habe die Hoffnung nie verloren. | Open Subtitles | يجب أن تعلم. إنى لم اتخلى عنك ابداً. لم افقد الأمل ابداً. |
du musst wissen, ich hab nicht einfach so aufgehört. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أنني لم أتوقف من لا شيء وجدتُ شيئاً |
Aber du musst wissen, dass mit dem Mal eine große Bürde kommt. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعلم بأن مع العلامة يأتي العبء الكبير |
Du musst lernen, die Folgen deiner Taten zu tragen. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أن هناك عواقب لأفعالك |
Du musst lernen, wo dein Platz ist, Junge! | Open Subtitles | يجب أن تعلم مكانك يا فتى! |
Doch ganz gleich, wo er sein mag, ich finde, dass Sie wissen sollten, was für ein Mensch Ihr Vater war. | Open Subtitles | أينما كان أعتقد أنه يجب أن تعلم أين نوع من الآباء كان والدك |
Wir dachten, Sie sollten es wissen. | Open Subtitles | ظننا أنّك يجب أن تعلم بهذا |
Aber Sie müssen wissen, dass hier mehr auf dem Spiel steht als nur sein Leben. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعلم أنّ هُناك الكثير على المحك هُنا من حياته فقط. |
Ich hinterlasse dir so was nicht gern auf der Mailbox, aber ich finde, das solltest du wissen. | Open Subtitles | أكره ترك هذا في بريدك الصوتيّ لكنّي أظنّك يجب أن تعلم |
sie sollten wissen, dass wenn wir einen möglichen Ig-Nobelpreisträger finden, wir sehr diskret auf diese Person zugehen. | TED | يجب أن تعلم أنه عندما نختار أحدًا للفوز بجائزة إيج نوبل نبقى على اتصال مع ذلك الشخص، بهدوء جدًا |