"يجب عليكي" - Translation from Arabic to German

    • du musst
        
    • du solltest
        
    • Sie sollten
        
    • Sie müssen
        
    • musst du
        
    du musst den Spind irgendwie aufkriegen und Omar den Auslöser bringen. Open Subtitles يجب عليكي ان تتكنى من الدخول الى الخزنة واحضار المفجر لعمر
    du musst ohne Sinne wahrnehmen können und dir die Energie um dich herum zunutze machen. Open Subtitles يجب عليكي الأحساس بدون استخدام حواسك اجمعي الطاقة حولك
    du solltest mir danken, dass ich dein süßes Hintertürchen gerettet hab. Open Subtitles اذا يجب عليكي ان تشكريني لاني انقذت مؤخرتك اللعينة
    du solltest hingehen und schauen ob er auftaucht. Open Subtitles يجب عليكي أن تذهبي للمقهى وتتأكدي ما إذا كان سيأتي
    Sie sollten wirklich in den Keller des Rathauses gehen. Open Subtitles اسمعي .. يجب عليكي الذهاب الي السرداب في مبني البلدية
    Sie sollten einen Tag am Strand verbringen. Legen Sie sich in die Sonne. Open Subtitles يجب عليكي أن تقضي يوما على الشاطيء و تحصلي على بعض من أشعة الشمس
    Lady, Sie müssen wie Ihr Freund auf dem Maultier Platz nehmen. Open Subtitles سيدتي, يجب عليكي ان تجلسي على هذا البغل مثل رفيقكي بالضبط.
    Zunächst musst du an der Fassade vorbei, Schätzchen. Open Subtitles كبداية، يجب عليكي التخلص من هذا المظهر الفاسد
    Aber du musst mit ihm zuerst den Sex-Talk haben. Open Subtitles لكن يجب عليكي أن تحصلي على كلام الجنس معه أولاً
    du musst rausgehen, Bec. Dinge ausprobieren. Open Subtitles يجب عليكي ان تخرجي إلى هناك بيكا يجب عليكي ان تجربي شيئ ما
    du musst etwas Neues ausprobieren. Schließ dich einem Club hier an. Open Subtitles يجب عليكي أن تجربي شيئ ما بيكا انضمي إلى نادي واحد بالحرم الجامعي
    Ich formuliere es um. Ich finde, du solltest aufhören, so eine Schlampe zu sein. Open Subtitles أنا أشعر أنه يجب عليكي التوقف عن كونك عاهرة
    Ich denke du solltest es fertig machen. Open Subtitles اعتقد انه يجب عليكي ان تنهيها.
    Ich finde, du solltest Paulines Angebot annehmen. Open Subtitles يجب عليكي أن تأخذي ما عرضته بولين
    Sie sollten versuchen, die Todesursache zu finden, bevor Dr. Brennan zurück ist. Open Subtitles يجب عليكي أن تحاولي أن تجدي سبب الوفاة قبل عودة الدكتوره برينان
    Es ist nach Mitternacht. - Sie sollten echt nach Hause gehen. Open Subtitles لقد ذهب منتصف الليل يجب عليكي ان تذهبي للبيت
    Sie sollten jetzt gehen. Bitte, ich sage die Wahrheit. Open Subtitles يجب عليكي المغادرة - من فضلك, إنني أخبرك بالحقيقة
    Sie müssen sie da unten lassen, denn es ist so schön. Open Subtitles يجب عليكي ان تتركيها هناك لانه مكان جميل
    Sie müssen sofort die Polizei rufen, Mademoiselle. Open Subtitles يجب عليكي الاتصال بالشرطة حالاً يا آنسة
    Ich befürchte Sie müssen mir sagen welches. Open Subtitles أخشى أنه يجب عليكي أن تختاري شيئاً
    Warum nur musst du einen wunderbaren Abend so ruinieren? Open Subtitles لماذا يجب عليكي أن تفسدي أمسية في غاية الجمال كهذه؟
    Also musst du aufhören. Nein, tue ich nicht. Open Subtitles لا يوجد دخان بالمنزل لذا يجب عليكي أن تقلعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more