| du musst den Spind irgendwie aufkriegen und Omar den Auslöser bringen. | Open Subtitles | يجب عليكي ان تتكنى من الدخول الى الخزنة واحضار المفجر لعمر |
| du musst ohne Sinne wahrnehmen können und dir die Energie um dich herum zunutze machen. | Open Subtitles | يجب عليكي الأحساس بدون استخدام حواسك اجمعي الطاقة حولك |
| du solltest mir danken, dass ich dein süßes Hintertürchen gerettet hab. | Open Subtitles | اذا يجب عليكي ان تشكريني لاني انقذت مؤخرتك اللعينة |
| du solltest hingehen und schauen ob er auftaucht. | Open Subtitles | يجب عليكي أن تذهبي للمقهى وتتأكدي ما إذا كان سيأتي |
| Sie sollten wirklich in den Keller des Rathauses gehen. | Open Subtitles | اسمعي .. يجب عليكي الذهاب الي السرداب في مبني البلدية |
| Sie sollten einen Tag am Strand verbringen. Legen Sie sich in die Sonne. | Open Subtitles | يجب عليكي أن تقضي يوما على الشاطيء و تحصلي على بعض من أشعة الشمس |
| Lady, Sie müssen wie Ihr Freund auf dem Maultier Platz nehmen. | Open Subtitles | سيدتي, يجب عليكي ان تجلسي على هذا البغل مثل رفيقكي بالضبط. |
| Zunächst musst du an der Fassade vorbei, Schätzchen. | Open Subtitles | كبداية، يجب عليكي التخلص من هذا المظهر الفاسد |
| Aber du musst mit ihm zuerst den Sex-Talk haben. | Open Subtitles | لكن يجب عليكي أن تحصلي على كلام الجنس معه أولاً |
| du musst rausgehen, Bec. Dinge ausprobieren. | Open Subtitles | يجب عليكي ان تخرجي إلى هناك بيكا يجب عليكي ان تجربي شيئ ما |
| du musst etwas Neues ausprobieren. Schließ dich einem Club hier an. | Open Subtitles | يجب عليكي أن تجربي شيئ ما بيكا انضمي إلى نادي واحد بالحرم الجامعي |
| Ich formuliere es um. Ich finde, du solltest aufhören, so eine Schlampe zu sein. | Open Subtitles | أنا أشعر أنه يجب عليكي التوقف عن كونك عاهرة |
| Ich denke du solltest es fertig machen. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب عليكي ان تنهيها. |
| Ich finde, du solltest Paulines Angebot annehmen. | Open Subtitles | يجب عليكي أن تأخذي ما عرضته بولين |
| Sie sollten versuchen, die Todesursache zu finden, bevor Dr. Brennan zurück ist. | Open Subtitles | يجب عليكي أن تحاولي أن تجدي سبب الوفاة قبل عودة الدكتوره برينان |
| Es ist nach Mitternacht. - Sie sollten echt nach Hause gehen. | Open Subtitles | لقد ذهب منتصف الليل يجب عليكي ان تذهبي للبيت |
| Sie sollten jetzt gehen. Bitte, ich sage die Wahrheit. | Open Subtitles | يجب عليكي المغادرة - من فضلك, إنني أخبرك بالحقيقة |
| Sie müssen sie da unten lassen, denn es ist so schön. | Open Subtitles | يجب عليكي ان تتركيها هناك لانه مكان جميل |
| Sie müssen sofort die Polizei rufen, Mademoiselle. | Open Subtitles | يجب عليكي الاتصال بالشرطة حالاً يا آنسة |
| Ich befürchte Sie müssen mir sagen welches. | Open Subtitles | أخشى أنه يجب عليكي أن تختاري شيئاً |
| Warum nur musst du einen wunderbaren Abend so ruinieren? | Open Subtitles | لماذا يجب عليكي أن تفسدي أمسية في غاية الجمال كهذه؟ |
| Also musst du aufhören. Nein, tue ich nicht. | Open Subtitles | لا يوجد دخان بالمنزل لذا يجب عليكي أن تقلعي |