Wenn das nicht schlechtes Karma anzieht, weiß ich es auch nicht. | Open Subtitles | إذا لم يجذب هذا الكارما السيئة فلا أعلم ما الذي سيجذبه |
Das ist ein Bereich der normalerweise eine sehr bestimmte Art von Persönlichkeit anzieht. | Open Subtitles | وهو مجال يجذب عادة نوعا معينا من الشخصيات. |
Der Köder lockt die frischgeschlüpften Fruchtfliegen an und vergiftet ausschließlich sie. | Open Subtitles | الطعم يجذب الذباب الجائع حديث الفقس ويقوم بتسميمهم هم فقط |
Die Medizin... reizt Menschen, die sich von Macht angezogen fühlen. | Open Subtitles | ...الطب يجذب الأشخاص المنجذبين للسلطة |
Sie können sich vorstellen, dass, wenn Nektar so wertvoll und für die Pflanze aufwendig zu produzieren ist und viele Bestäuber anlockt, dann ist es wie bei menschlichem Sex, die Menschen beginnen zu täuschen. | TED | يمكنكم الآن تصور كون الرحيق شيء مكلف .. ومميز تنتجه النبتة وهذا الشيء المميز يجذب الملقحات كما الامر في العملية الجنسية لدى البشر فإن هناك من يستخدم وسائل الاغراء لاتمامها |
Es zieht die Wesen an, das gehört wohl zu seinem Zweck. | Open Subtitles | أنه يجذب الكائنات إليه في الغالب جزء من تصميم الجهاز |
Nur diese eine Note erregt männliche Aufmerksamkeit. | TED | هذا الصوت الحاد فقط يجذب انتباه الذكور. |
Wenn ich irgendwas weiß, dann das, dass der Junge Außerirdische magnetisch anzieht. | Open Subtitles | إسمع لو عرفت شيئاً, فأنا أعرف هذا هذا الفتي يجذب الأخبار السيئه للفضائيين |
Wir nehmen an, dass der Lärm die Skitters aufweckt und den Mech anzieht. | Open Subtitles | نخترق هذه النافذه، و يدخل ثمانية منها نفترض أن الصوت يوقض القافزات و يجذب الآلات |
Die Art von Produkt, die... die schlimmsten Käufer anzieht. | Open Subtitles | لا أرقام تسلسسلية, ولا يمكن تعقبها نهائياً. ذلك النوع من المنتجات الذي يجذب |
Kann es mir nicht leisten, wenn die Leute verschreckt werden und annehmen, dass dieser Ort kriminelle Aktivitäten anzieht. | Open Subtitles | بالتفكير بأن هذا المكان يجذب النشاط الإجرامي .لك وعدي |
Wir müssen hin und sehen, was den Asteroiden anzieht. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى الذهاب إلى هناك ومعرفة ما يجذب الكويكب. |
So eine Ausstellung lockt jede Menge hochrangige Leute an. | Open Subtitles | هذا النوع من المعارض يجذب الكثير من الأشخاص البارزين |
Wir glauben, dass jemand ein Gerät baut, dass paranormale Aktivitäten lockt und verstärkt. | Open Subtitles | نعتقد أن هناك شخص ما قام بصنع جهاز الذي يجذب ويضخّم الأنشطة الخارقة للطبيعة. |
Die Ideologie ist okay, aber sie lockt viele Freaks. | Open Subtitles | لكن هذا يجذب الكثير من غريبي الأطوار الذين يتقبلون الأمر بجدية شديدة |
Was reizt Sie dann an den Beduinen dort draussen? | Open Subtitles | ما يجذب لهم البدو؟ |
Was reizt Sie ein Mensch? | Open Subtitles | ما يجذب لك _ إلى الرجل؟ |
Es kann auch ein blühender Wald sein, der viele Vögel oder Bienen anlockt, oder ein einfacher, ursprünglicher, wilder, immergrüner Wald. | TED | أما إذا كانت غابة مزهرة، من النوع الذي يجذب الكثير من الطيور والنحل، أو قد تكون ببساطة غابة محلية وبرية دائمة الخضرة. |
Sie werden nervös, werden sich aufregen und Sie werden etwas sagen, dass die hungrigen Hunde anlockt. | Open Subtitles | سوف ترتبكين، وسوف تنزعجين وسوف تقولين شيئًا يجذب الأنظار إليكِ |
Was immer im Blut ist, es zieht die Kreatur an. | Open Subtitles | لذا لربّما ما في دمّهم هو ما يجذب هذا المخلوق إليهم |
Ich glaube, dass es ein moralisches Bewusstsein und eine globale Ethik gibt, die nach der Aufmerksamkeit aller Menschen jeder Religion, jeden Glaubens -- und solchen ohne Glaube -- verlangt. | TED | أعتقد أن هناك حس أخلاقي وأخلاق عالمية الذي يجذب إنتباه الناس من كل المناطق وكل المعتقدات، والناس الذين لا يؤمنون. |