Ich denke nur nicht... du und ich sind es wert dafür zu kämpfen. | Open Subtitles | لكني لا أعتقد بأن العلاقة بيني وبينك جديرة بأن يحارب من أجلها |
Ich habe mich an Orten wiedergefunden an denen Menschen um das tägliche Überleben kämpfen und nicht einmal eine Mahlzeit erhalten können. | TED | ووجدت نفسي في أماكن يحارب فيها الناس يومياً ليعيشوا دون أن يتمكنوا من الحصول على وجبة واحدة. |
Nicht nur, weil es das Richtige ist, sondern weil Integration systematisch Hass bekämpft. | TED | ليس لأنه مجرد الشيء الصحيح لفعله لكن بسبب التكامل يحارب الكراهية باتنظام |
Genau, was bedeutet, es bekämpft was anderes und die Melanom-Zellen kamen nur ins Kreuzfeuer. | Open Subtitles | تماماً، وهذا يعني أنّه يحارب شيء آخر، وخلايا الميلانوما تُقتل خلال تبادل النيران |
In der Geschichte der letzten 50 Jahre zeigt die Gefahr des Rauchens, wie sich ein Modell ändert, und es zeigt wie eine Industrie gegen ein Modell ankämpft, welches sie nicht mögen. | TED | في تاريخ الـ٥٠ سنة الماضية، خطر التدخين يريكم كيف يتغير النموذج، و كيف يحارب مجال الصناعة ضد نموذج لا يعجبه. |
Er kämpfte fast sein ganzes Leben gegen Alkoholismus, Depressionen und Drogenabhängigkeit und er starb, als er gerade mal 34 Jahre alt war. | TED | عاش معظم حياته يحارب الإدمان، الاكتئاب و إدمان المورفين، وهذه الحياة انتهت وهو في عمر الرابعة والثلاثين. |
Das ist ein Krieg, der an vielen Fronten gekämpft werden muss. | Open Subtitles | هذا هو الحرب التي يجب أن يحارب على عدة جبهات. |
Er kam als Kriegsgefangener nach Rom, aber Er kämpft nicht. | Open Subtitles | هو جلب إلى روما كسجين حرب، لكنه لن يحارب. |
Nicht gegen die Organisationen, die Diabetes bekämpfen, sondern mit Ihnen. Er hat sie geführt, sie verbunden, den Stand der Dinge in Frage gestellt, weil es ihm wichtig ist. | TED | لا يحارب المؤسسة التي تحارب المرض ولكنه يحارب معهم ويقوضهم يجعلهم يتواصلون متحدي الوضع الراهن لانه شي مهم بالنسبة له |
Mein Freund Red Maxwell hat zehn Jahre damit verbracht, gegen Diabetes bei Jugendlichen zu kämpfen. | TED | صديقي ريد ماكسويل قضى عشر سنوات من حياته يحارب ضدد مرض السكري |
Der Prinz gab zu verstehen, daß er um sein Geld kämpfen muß. | Open Subtitles | الأمير أخبره بأنه إذا أراد مالة هو يجب أن يحارب من أجله |
Bringen Sie die Kinder und alle, die nicht kämpfen, ins Untergeschoss. | Open Subtitles | أريدكم أن تأخذوا أطفالكم وأي شخص لا يجب عليه أن يحارب إلى السرداب |
Ein Anwalt sollte für seine Mandanten kämpfen, kein Geld stehlen und möglichst nicht lügen. | Open Subtitles | يجب أن يحارب من أجل موكِّله و ألا يسرق ماله و يحاول ألا يكذب |
Charlie, das sind Pflanzenfresser. Die kämpfen nicht gegeneinander. | Open Subtitles | هذة حيوانات عشوبة يا تشارلى لا يحارب الواحد منها الأخر |
Der Rat bekämpft das Böse. Und die Jägerin ist sein Instrument. | Open Subtitles | المجلس يحارب الشر.والمبيدة هي الأداة التي يمكننا القتال بها |
Die eine Kraft bekämpft Feinde des Staates, die andere beschützt das Volk. | Open Subtitles | احدهم يحارب اعداء الدولة و الاخر يحمي ويخدم الناس |
Einer von 250 unserer Kollegen bekämpft diese autobombenden Mistkerle in Übersee. | Open Subtitles | واحد من 250 من إخوتنا الضبّاط يحارب مفجّري السيّارت الحقراء هؤلاء وراء البحار |
Wenn ihr Immunsystem das Melanom bekämpft hätte, hätte es sich nicht ausgebreitet. | Open Subtitles | الأجسام المضادّة لو كان جهازها المناعيّ يحارب الميلانوما، فما كان لينتشر أبداً |
Ich finde, er ist ein Held, der den Staat im Staate bekämpft, sich mit Republikanern und Demokraten anlegt. | Open Subtitles | وبرأيي أنه بطل، يحارب القوى النافذة في الدولة، ويتحدى الجمهوريين والديمقراطيين معاً. |
Als dein Vater um den Thron kämpfte, kämpfte keiner härter als ich. | Open Subtitles | عندما دافع أبوك عنك عرشه لم يحارب احدا مثلى |
Die letzte Person, die an Nostalgie starb, war ein amerikanischer Soldat, der im 1. Weltkrieg in Frankreich gekämpft hatte. | TED | آخر شخص مات بسبب الحنين إلى الماضي كان جنديًا أمريكيًا يحارب في فرنسا خلال الحرب العالمية الأولى. |
Er kämpft mit ihnen und jetzt auch mit uns gegen die Etiner. | Open Subtitles | إنة يقف معهم و الأن معنا لكى . يحارب الإيتن |
Das ist unfair. ln seinem Alter sollte er Pickel bekämpfen, nicht böse Hexen. | Open Subtitles | هذا خاطيء، فهو يجب أن يحارب حبّ الشباب في عمره هذا، وليس الساحرات الشرّيرات |
Jamie verbrachte Zeit in Frankreich, mit Ian mit der französischen Armee kämpfend. | Open Subtitles | حسناً,جايمي قضى وقتاً في فرنسا يحارب في الجيش الفرنسي الى جنب أيان |
Möbel sind ihm im Weg und jeden Tag kämpft er mit der Gardine. | Open Subtitles | الأثاث في طريق الأتربة، هو يحارب الستائر كلّ يوم |
Der Vater kämpft mit dem Sohn, wie zwei Bären in einer Grube. | Open Subtitles | لذلك يحارب الأب مع ابنه, مثل اثنين من الدببة في حفرة. |