Wir testen Ihre Kenntnisse über Aktien, Obligationen und andere Wertpapiere. | Open Subtitles | الاختبار هذا راح يختبر معلوماتك الاساسية عن الاسهم والمستندات وغيره من الاوراق المالية |
- testen Sie besser auch ihr Blut. | Open Subtitles | يجب أن يختبر دمّها من المحتمل أيضا بينما أنت فيه، حقّ؟ |
Vielleicht prüft Gott uns - prüft unsere Nächstenliebe, oder unseren Glauben. | TED | ربما يختبرنا الرب, يختبر محبتنا أو إيماننا. |
Wenn Gott meinen Glauben prüft, fängt er nicht mit was Leichtem an. | Open Subtitles | اسمع اذا كان الاله يختبر ايماني هو لا يبدأ باشياء سهله علي الاطلاق |
Jemand hätte also die Auswirkungen eines IED oder einer neuen Schusswaffe getestet haben. | Open Subtitles | إذاً ربما كان يختبر أحدهم تأثيرات عبوة ناسفة أو سلاح ناري جديد |
(Carter) Das Glas ist säurefest, aber es ist nicht mit Replikatoren getestet worden. | Open Subtitles | ذلك الزجاج مقاوم للحامض لكنة لم يختبر ضد رذاذ الربلكيتورز |
Im Jahr 2007 meldete The Washington Post, dass das US-amerikanische Militär einen Roboter testete, der Landminen entschärfen sollte. | TED | كتبت الواشنطن بوست تقريرًا عام 2007 أن جيش الولايات المتحدة كان يختبر روبوت لكي يقوم بتفكيك الألغام. |
Diese Übung soll eure Ermittlungsmethoden testen. | Open Subtitles | هذا التمرين صُمم لكي يختبر مهارتكم بالتعقب |
Er testet seine Anhänger, lässt sie Morde begehen, um ihre Hingabe zu testen. | Open Subtitles | كان يختبر متّبعيه بقتلهم ليثبتوا ولائهم له. |
Aber Ihr Programm sollte nur ihre Intelligenz testen. | Open Subtitles | لكن البرنامج الخاص بك كان يختبر ذكاءهم فقط |
Seine Wagen in der Einfahrt testen? | Open Subtitles | سيقضي الوقت يختبر سياراته في مدخل البيت؟ |
Wenn ein Jungvogel beim testen seiner Flügel auf den Boden fällt, kann er mit den Samen überzogen werden. | Open Subtitles | عندما، يختبر الفرخ جناحيه، يسقط على الأرض، يمكن ان يغطى بالبذور. |
Anstatt zu testen, wie gut Sie Informationen behalten, wie ein IQ-Test es vielleicht tut, wird getestet, wie Sie, trotz Hindernisse, die Informationen manipulieren, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen. | TED | بدلًا من اختبار كيفية تلقّيك وحفْظك للمعلومات، كما في اختبار معدل الذكاء، الذي من شأنه أن يختبر كيفية معالجتكَ المعلومات بوجود قيدٍ ما، لتحقيق هدفٍ محدد. |
Meine Software prüft, ob die Raketen über ein IP-Netzwerk zugänglich sind, wodurch ein verfolgbares Ping entsteht. | Open Subtitles | -أجل، لا، أنا أعمل على ذلك . يُمكن للبرنامج أن يختبر لو كانت الصواريخ سهلة الوصول عبر شبكة انترنت، |
Gott prüft unseren Glauben, damit er uns nicht selbstverständlich scheint. | Open Subtitles | [رجل] يختبر الله إيماننا... لكي نحن قد لا إعتبر الأمر مفروغا منه. |
Radzinsky am Ball prüft die Abwehr von United. | Open Subtitles | ها هو (رازينيسكي) يختبر دفاع مانشستر يونايتد |
Es wurde noch nicht getestet. | Open Subtitles | هو لم يختبر مع المسافرين لحد الآن. |
Das hätte mich vor Probleme gestellt, hätte er es nicht an bedauernswerten Amphibien getestet. | Open Subtitles | كان ليصبح الأمر عسيراً علي اكتشافه... لو أنه لم يختبر المادة على بعض... الضفادع المسكينة. |
Ein Spezialteam für Gefahrenstoffe testete das Wasser. | Open Subtitles | كان هناك تنظيف فريق مادّة خطرة فوق الفوضى، يختبر الماء. |
- Er testete es an sich selbst. | Open Subtitles | -أنّه كان يختبر ذلك على نفسه . |