"يختبر" - Traduction Arabe en Allemand

    • testen
        
    • prüft
        
    • getestet
        
    • testete
        
    Wir testen Ihre Kenntnisse über Aktien, Obligationen und andere Wertpapiere. Open Subtitles الاختبار هذا راح يختبر معلوماتك الاساسية عن الاسهم والمستندات وغيره من الاوراق المالية
    - testen Sie besser auch ihr Blut. Open Subtitles يجب أن يختبر دمّها من المحتمل أيضا بينما أنت فيه، حقّ؟
    Vielleicht prüft Gott uns - prüft unsere Nächstenliebe, oder unseren Glauben. TED ربما يختبرنا الرب, يختبر محبتنا أو إيماننا.
    Wenn Gott meinen Glauben prüft, fängt er nicht mit was Leichtem an. Open Subtitles اسمع اذا كان الاله يختبر ايماني هو لا يبدأ باشياء سهله علي الاطلاق
    Jemand hätte also die Auswirkungen eines IED oder einer neuen Schusswaffe getestet haben. Open Subtitles إذاً ربما كان يختبر أحدهم تأثيرات عبوة ناسفة أو سلاح ناري جديد
    (Carter) Das Glas ist säurefest, aber es ist nicht mit Replikatoren getestet worden. Open Subtitles ذلك الزجاج مقاوم للحامض لكنة لم يختبر ضد رذاذ الربلكيتورز
    Im Jahr 2007 meldete The Washington Post, dass das US-amerikanische Militär einen Roboter testete, der Landminen entschärfen sollte. TED كتبت الواشنطن بوست تقريرًا عام 2007 أن جيش الولايات المتحدة كان يختبر روبوت لكي يقوم بتفكيك الألغام.
    Diese Übung soll eure Ermittlungsmethoden testen. Open Subtitles هذا التمرين صُمم لكي يختبر مهارتكم بالتعقب
    Er testet seine Anhänger, lässt sie Morde begehen, um ihre Hingabe zu testen. Open Subtitles كان يختبر متّبعيه بقتلهم ليثبتوا ولائهم له.
    Aber Ihr Programm sollte nur ihre Intelligenz testen. Open Subtitles لكن البرنامج الخاص بك كان يختبر ذكاءهم فقط
    Seine Wagen in der Einfahrt testen? Open Subtitles سيقضي الوقت يختبر سياراته في مدخل البيت؟
    Wenn ein Jungvogel beim testen seiner Flügel auf den Boden fällt, kann er mit den Samen überzogen werden. Open Subtitles عندما، يختبر الفرخ جناحيه، يسقط على الأرض، يمكن ان يغطى بالبذور.
    Anstatt zu testen, wie gut Sie Informationen behalten, wie ein IQ-Test es vielleicht tut, wird getestet, wie Sie, trotz Hindernisse, die Informationen manipulieren, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen. TED بدلًا من اختبار كيفية تلقّيك وحفْظك للمعلومات، كما في اختبار معدل الذكاء، الذي من شأنه أن يختبر كيفية معالجتكَ المعلومات بوجود قيدٍ ما، لتحقيق هدفٍ محدد.
    Meine Software prüft, ob die Raketen über ein IP-Netzwerk zugänglich sind, wodurch ein verfolgbares Ping entsteht. Open Subtitles -أجل، لا، أنا أعمل على ذلك . يُمكن للبرنامج أن يختبر لو كانت الصواريخ سهلة الوصول عبر شبكة انترنت،
    Gott prüft unseren Glauben, damit er uns nicht selbstverständlich scheint. Open Subtitles [رجل] يختبر الله إيماننا... لكي نحن قد لا إعتبر الأمر مفروغا منه.
    Radzinsky am Ball prüft die Abwehr von United. Open Subtitles ها هو (رازينيسكي) يختبر دفاع مانشستر يونايتد
    Es wurde noch nicht getestet. Open Subtitles هو لم يختبر مع المسافرين لحد الآن.
    Das hätte mich vor Probleme gestellt, hätte er es nicht an bedauernswerten Amphibien getestet. Open Subtitles كان ليصبح الأمر عسيراً علي اكتشافه... لو أنه لم يختبر المادة على بعض... الضفادع المسكينة.
    Ein Spezialteam für Gefahrenstoffe testete das Wasser. Open Subtitles كان هناك تنظيف فريق مادّة خطرة فوق الفوضى، يختبر الماء.
    - Er testete es an sich selbst. Open Subtitles -أنّه كان يختبر ذلك على نفسه .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus