"يختطف" - Translation from Arabic to German

    • entführt
        
    • entführen
        
    • Entführungsopfer fast
        
    Ich dachte, es sei schon schlimm genug, dass jemand Kinder entführt. Open Subtitles كنت أظنّ أنّه يكفي أن يكون هناك من يختطف الأطفال
    Andy glaubt, dass jemand Frauen in dieser Gegend entführt. Open Subtitles أندي, يعتقد بأن هناك شخص يختطف النساء في منطقتنا
    Ich musste Laura einfach glauben, dass ihr Baby entführt wurde. Open Subtitles حسنا، أنا فقط كان لا بدّ أن آخذ لورا الكلمة حول طفلها الرضيع أن يختطف.
    Mein Daddy hat niemand umgebracht und auch keine Schlampe entführt! Open Subtitles هذه ترهات، أبى لم يقتل أحد وبالتأكيد لم يختطف أى فتاة.
    Wer würde einen wehrlosen, behinderten alten Mann entführen und ihn so einer Gräueltat unterziehen? Open Subtitles من يختطف رجلا ضعيفا غير محمي؟ وتعريضه لمثل هذه القسوة؟
    Woran liegt es, dass Entführungsopfer fast immer gerne von ihren Entführern sprechen, und sie versuchen uns immer zu erzählen, wie freundlich diese Schweine in Wirklichkeit waren? Open Subtitles عن كونه يختطف الضحايا ويخبرنا عنهم ويحاول ان يجلعنا نفهم مكان هؤلاء اللقطاء الحقيقين
    Er hat nicht nur ein kleines Mädchen entführt, sondern auch ein Spiel daraus gemacht. Open Subtitles إنه لم يختطف فتاة وحسب وانما حولها إلى لعبة
    Ich habe stets alles gemacht, was ihr von mir verlangt habt,... aber wenn erst einmal mein Dad entführt wird, ist alles, was ihr sagen könnt, Entschuldigung? Open Subtitles لقد قمت بكل ما طلبتوة منى ولكن عندما يختطف أبى
    Und jetzt finden wir heraus, dass er diese Kinder für Gott entführt? Open Subtitles ثم نجد أنّه يختطف الأطفال في سبيل الرّب؟
    Wenn er seit 10 Jahren Kinder entführt, warum wurden wir dann nicht vorher dazu gerufen? Open Subtitles إذن إذا كان يختطف الأطفال الذين لديهم 10 سنوات لمــاذا لــم يتم إستدعائنا من قبل ؟
    Also gut, der Täter entführt, hält die Mädchen für ein paar Tage bis zu zwei Wochen, dann kauft er ihr eine Puppe, tötet sie kurz danach, dann kommt eine Abkühlperiode, wo Reue und Kummer einsetzen. Open Subtitles حسنا ، الجانى يختطف يحتفظ بالفتاة من عدة ايام لأسبوعان
    Fragen Sie sich mal, was für ein Mann Kinder entführt, um uns zu beeindrucken, wenn er sie findet? Open Subtitles والآن اسأل نفسك أي نوع من الرجال قد يختطف هذين الطفلين؟ حتى ينال استحساننا لإيجادهم؟
    Es ist also möglich, dass unser Täter seine Opfer entführt... und sie festhält, bevor er sie tötet. Open Subtitles لذا من المحتمل أن القاتل يختطف الضحايا و يحتجزهم قبل قتلهم
    Dieses Ding entführt Menschen, die ihre Gelübde brechen, richtig? Open Subtitles هذا الشيء يختطف الذين انتهكوا نذرهم, صحيح؟
    Die Sicherheitskameras haben ihn dabei erwischt, wie er den nackten Typen entführt hat. Open Subtitles الكاميرات الأمنية رصدته وهو يختطف الرجل العاري
    Niemand ist so verrückt und entführt Drogenhändler? Open Subtitles لا يوجد أحدٌ مجنون بما فيه الكفاية لكي يختطف تاجر مخدرات, اليس كذلك ؟
    Und wenn wir welche bräuchten, würden wir jemanden wählen, der nicht meine Frau entführt und mein Kind in Gefahr gebracht hat. Open Subtitles وإن احتجنا عونًا، فغالبًا سنختار أحدًا لم يختطف زوجتي ويخاطر برضيعتي.
    Solange es nicht dazu führt, dass Leute entführt werden und dann... Open Subtitles طالما ان هذا ليس الشيء عندما يختطف الشخص و ...
    Hades, der Gott der Unterwelt, entführt Persephone, die Göttin des Frühjahrs, verhandelt einen Zwangs-Ehe-Vertrag, der ihr auferlegt, regelmäßig zurückzukehren, und lässt sie dann gehen. TED الإنحرافات، إله العالم السفلي يختطف بيرسفوني، إله الربيع، والتفاوض على عقد الزواج القسري، طُلب منها أن تعود بإنتظام، ويدعونها تذهب.
    Ich schreibe gerade etwas über den Teufel, der die große Liebe eines Mannes entführt und mit in die Hölle nimmt, und er will sie da rausholen. Open Subtitles شيء ما يجلعنا نتطلع اليه؟ أنا في صدد الكتابة عن الشيطان ...الذي يأتي و يختطف حبيبة رجل
    Er glaubt, dass Außerirdische ihn entführen wollen. Open Subtitles هو يقنع بأنّه يذهب لكي يختطف من قبل الأجانب. لكن بأخذ شخص ما إلى موقع الإختطاف...
    Woran liegt es, dass Entführungsopfer fast immer gerne von ihren Entführern sprechen, und sie versuchen uns immer zu erzählen, wie freundlich diese Schweine in Wirklichkeit waren? Open Subtitles عن كونه يختطف الضحايا ويخبرنا عنهم ويحاول ان يجلعنا نفهم مكان هؤلاء اللقطاء الحقيقين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more