"يخصه" - Translation from Arabic to German

    • von ihm
        
    • um ihn
        
    • seine Sache
        
    Du hast was von ihm geliehen, aber nicht zurückgebracht. Open Subtitles يبدو أنك أستعرت شيئاً يخصه و نسيت أن تعيده
    Ich habe gerade Blake zu ihm geschickt, damit er alles von ihm erfährt, was möglich ist. Open Subtitles لقد ارسلت بليك ليبحث لنا على اي شيء يخصه
    Ja. Das war seine. Ich habe ein paar Anzüge von ihm ändern lassen, dass sie mir passen. Open Subtitles حسنا.كان يخصه لقد قمت بتعديل بعض ملابسه كي تناسبني
    Es ging sowieso nie um ihn. Open Subtitles الأمر لم يكن يخصه من البداية على أية حال
    Es geht nicht mehr um ihn, stimmt's? Open Subtitles الامر لا يخصه الان,صحيح؟
    Hey, Mann, das ist seine Sache. Ich tappe schon den ganzen Tag im Dunkeln. Open Subtitles الأمر يخصه لقد كنت بالخارج طوال اليوم تحت المطر
    Ein Kerl, der mir gesagt hat, ich solle einen anderen Kerl kontaktieren, weil ich etwas von ihm hätte. Open Subtitles شخص ما و أخبرني أن أتصل بشخص آخر لأن لدي شيء يخصه
    - Ich hab mein Geld und etwas von ihm. - Guter Mann. Open Subtitles -أمسك ما يخصني و البعض القليل مما يخصه
    Ich nahm sein Haar, etwas von ihm. Open Subtitles وأخذت خصل من شعره , شيء يخصه
    Jack ist nicht von ihm. Open Subtitles جاك لا يخصه
    Es geht nicht um ihn, sondern um uns. Open Subtitles الأمر لا يخصه بل يخصنا
    Es geht hier nicht um ihn. Open Subtitles هذا الأمر لا يخصه
    Es geht nicht mehr um ihn. Es geht um uns. Open Subtitles -هذا لا يخصه بعد.
    Die Religion eines Mannes ist seine Sache. Was ist denn das für eine Frage? Open Subtitles . دين الرجل هو شىء يخصه أىّ نوع من السؤال هذا ؟
    Das ist unsere Sache, das ist nicht seine Sache! Open Subtitles هذا يخصنا نحن لا يخصه هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more