"يدمرون" - Translation from Arabic to German

    • zerstören
        
    • ruinieren
        
    • vernichten
        
    In der Geschichte zerstören einige Kinder das Haus eines alten Mannes. Open Subtitles فى هذه القصّة مجموعة من الأولاد يدمرون منزل رجل مسن
    Denn wenn sie nicht überlebt, werden die freigesetzten Fliehkräfte dämonisch sein und die Europäische Union zerstören. TED لأنه إذا حدث ذلك، ستنطلق قوى الطرد المركزي وستكون شيطانية، وسوف يدمرون الإتحاد الأوروربي.
    Sie respektieren die Welt, die sie zerstören, nicht, sondern nur das Geld, das sie machen können. Open Subtitles غير مكترثين بانهم يدمرون العالم يفعلون الكل من اجل المال
    Um die Dinge zu beschützen, von denen ihr nicht klar war, dass sie ihr Leben ruinieren. Open Subtitles لحماية الأشياء التي لم يدركون انهم يدمرون حياتها.
    Sie verseuchen, verzehren und vernichten andere Lebewesen, wo sie können. Open Subtitles إنهم يستهلكون, يغزون,يدمرون, يعيشون على موت ودمار الكائنات الأخرى.
    Bestimmt zerstören Männer auch Frauen oder sind noch viel eher in der Lage, Frauen zu zerstören. Open Subtitles أعتقد أن الرجال يدمرون النساء أي إن الرجال أقدر على ذلك من النساء
    Ich feuere diese Dinger aus unserem Sonnensystem und lass sie... sich selbst zerstören. Open Subtitles سأطلقهم الى الفضاء الخارجي وأتركهم.. يدمرون أنفسهم
    Dann werden sie meine Freunde töten und das Stargate zerstören. Open Subtitles إذن فربما يقتلون أصدقائى و يدمرون بوابة النجوم و ينكرون حدوث أى شئ من الأساس
    Aber nicht mit diesen Brüdern, die im Land herumlaufen und das zerstören, was wir zusammen aufgebaut haben. Open Subtitles لكن ليس بوجود أولئك الإخوة يدورون في أنحاء البلاد يدمرون ذات المكتب الذي ساعدتني أنت في بنائه
    Aber all die Menschen mit Fähigkeiten werden die Welt zerstören. Open Subtitles كل الناس لديهم قدرات الآن سوف يدمرون العالم
    Haltlose Gerüchte und Anschuldigungen zerstören vielleicht unsere Reputation. Open Subtitles ولن نسمح بالشائعات والهلع بأن يدمرون سمعة المدرسة
    Treten wir den Piraten nicht einen Teil unserer Ernte ab, zerstören sie unsere Häuser. Und uns im gleichen Atemzug. Open Subtitles فى المحصول , سوف يدمرون منازلنا ونحن بداخلها
    Ich erwarte nicht, dass du es verstehst, aber dort, wo ich herkomme, belügen und betrügen und zerstören die Leute, was immer ihnen in Weg kommt. Open Subtitles ،لا أعتقد أنكِ ستفهمين ،لكن المكان الذي أتيت منه أناس يكذبون و يحتالون و يدمرون أي شيئ يعترض طريقهم
    Wenn sie es täten würden sie nicht die Welt in der wir alle leben zerstören. Open Subtitles لو فعلوا لما كانوا يدمرون العالم الذي نعيش كلنا به
    Firmen fusionieren und dann zerstören sie die Konkurrenz. Open Subtitles إندماج الشركات , وبعد ذلك يدمرون المنافسة
    Falls sie es schaffen... und das Festland erreichen... RENDERN ...werden sie weltweit Wahrzeichen zerstören... einschließlich des einen Wahrzeichens... das dein Essenssturm nicht vernichtet hat. Open Subtitles ،إذا نجحوا وتمكنوا من الوصول إلى اليابسة ،سوف يدمرون المعالم الموجودة حول العالم
    Sie kicken einen raus und zerstören den Computer, wenn sie einen nicht im Forum möchten. Open Subtitles سيطردونك خارجا و يدمرون حاسوبك إذا لم يريدوك في منتدياتهم
    Sie zerstören diese Primären wie Schwachstellen eines Bauwerks, um sie zum Kollabieren zu bringen. Open Subtitles إنهم يدمرون هؤلاء الرئيسيون مثل نقاط حرجة في البنية يجعلونها تنهار
    Sie ruinieren unser Leben. Für sie ist es ein Spiel. Open Subtitles إنهم يدمرون حياتنا وهذا بالنسبة لهم مجرد لعبة
    Sie ruinieren alles! Open Subtitles لكي تبدوا - ! انهم يدمرون كل شي -
    Banditen, sie sind wie Heuschrecken. vernichten alles, was ihnen im Weg steht. Open Subtitles قطاع الطرق، إنهم كالجراد يدمرون كل شيء في طريقهم.
    Sieh zu, wie sich die Menschen selber vernichten. Open Subtitles راقب بينما البشر يدمرون بعضهم لبعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more