"يدي على" - Translation from Arabic to German

    • meine Hand auf
        
    • in die Hände
        
    • meine Hand in
        
    • linke Hand auf
        
    • war locker und
        
    • in meinen halte
        
    • ich meine Hand an
        
    • in die Finger bekomme
        
    Wenn ich meine Hand auf den Tisch lege, erwarte ich zu Fühlen, dass sie anhält. TED و أنا أضع يدي على هذه الطاولة, أتوقع أن أشعر بأنها تتوقف.
    Durch die Auswahl einer bestimmten Nervenbahn, kann ich meine Hand auf diese Nervenbahn legen, wie unendlich viele verschiedene Gelenkformationen. TED بعد اختيار مسار معين، يمكن أن أضع يدي على هذا المسار في عدد لا متناهي من التكوينات المختلفة.
    Ich legte meine Hand auf den Hebel, der mir gegeben wurde, betätigte ihn und nichts passierte. TED لكني وضعت يدي على أذرع التحكم التي لدي وقمت بجذبها، ولم يحدث شيء.
    Endlich kriege ich eine halbe Million in die Hände, und es ist verwanzt. Open Subtitles وأخيراً وضعت يدي على نصف مليون دولار وهي مفخّخة
    Ich steckte meine Hand in seine Hose und fasste ihn an. Open Subtitles ووضعتُ يدي على بنطاله وشعرتُ به
    Als ich die linke Hand auf gelb legen musste, ich so: "Was? Open Subtitles عندما وضعت يدي على الدائرة الصفراء "قلت" ماذا؟ ..
    Ich hatte meine Hand auf dem Sims. Ein Ziegel war locker und gab nach. Open Subtitles وضعت يدي على الحافة البلاط كان ضعيفاً , فسقط
    Weil du dein Mädchen solange nicht in deinen Armen halten wirst, solang ich nicht das Geld in meinen halte. Open Subtitles لأنّك لن تضع يدك على تلك الفتاة ما لم أضع يدي على المال
    Ich habe ihn verklagt, weil ich meine Hand an seinem Gesicht verletzt habe. Open Subtitles نعم، ل قاضى له عن الاساءة يدي على وجهه. ل ادعى لا يمكن بيع الأحذية
    Sagen Sie mir, wie ich diese Beweise in die Finger bekomme und ich bin hier raus. Open Subtitles اخبرني كيف اضع يدي على تلك الادله وسأخرج من هنا
    Wenn ich meine Hand auf dein Knie lege, ist das allein schon wundervoll. Open Subtitles انظري، وضعت يدي على ركبتك هذا شيء رائع بحد ذاته.
    Während Schillinger's Anhörung legte ich meine Hand auf die Bibel und schwörte zu Gott das ich die Wahrheit sage. Open Subtitles في جلسَة استماع شيلينجَر وضعتُ يدي على الإنجيل و أقسمتُ للرَب بأني سأقول الحقيقَة
    Ich habe nur meine Hand auf ihren Bauch gelegt, was normalerweise der Auftakt zu etwas anderem ist. Open Subtitles كل مافعلته هو وضع يدي على بطنها والذي بالعادة يكون تمهيد لشيء أكبر
    Ich lege meine Hand auf mein Bein, kurz über dem Knie Open Subtitles أضع يدي على ساقي، بالكاد فوق الركبة
    Okay, ich habe meine Hand auf eine Bombe in einem Körper gelegt. Open Subtitles حسناً, وضعت يدي على قنبلة في جسد
    Ich lege meine Hand auf dein Knie. Open Subtitles سأضع يدي على ركبتك
    Ich lege meine Hand auf ihren Schenkel und sie sagt: Open Subtitles " وضعت يدي على فخذهـا " " وقـالت " " ...
    Ich würde zu gern auch die anderen E-Mails in die Hände kriegen, Miles. Open Subtitles مايلز, احب جدا جدا ان اضع يدي على باقي الرسائل
    Ich würde meine Hand in die Brust stecken und das Beste hoffen. Open Subtitles كنت لأضع يدي على الجرح ، و آمل الافضل
    Als ich die linke Hand auf gelb legen musste, ich so: "Was? Open Subtitles عندما وضعت يدي على الدائرة الصفراء "قلت" ماذا؟ ..
    Ein Ziegel war locker und gab nach. Führt ihn ab. Open Subtitles وضعت يدي على الحافة البلاط كان ضعيفاً , فسقط
    Weil du dein Mädchen solange nicht in deinen Armen halten wirst, solang ich nicht das Geld in meinen halte. Open Subtitles لأنّك لن تضع يدك على تلك الفتاة ما لم أضع يدي على المال
    Als er freikam, hatte ich meine Hand an seiner Kehle. Open Subtitles عندما أطلق سراحه، كانت يدي على حلقه
    Aber wenn ich ihren Mörder in die Finger bekomme, dann schwöre ich, ich werde ihn leiden lassen. Open Subtitles ولكن عندما أضع يدي على قاتلها أعدكِ بأنه قبل أن يموت سيعاني كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more