"يرد على" - Translation from Arabic to German

    • an sein
        
    • nicht ans
        
    • antwortet auf
        
    • beantwortet meine
        
    • ruft
        
    • geantwortet
        
    • mich nicht zurückgerufen
        
    Er ist nicht mit uns von der Beerdigung zurück gekommen. Und er geht nichts an sein Handy. Open Subtitles إنه لم يأتى البيت معنا من الجنازة ولا يرد على هاتفه
    Er kann aber nicht ans Telefon kommen, weil er nicht da ist. Open Subtitles حسناً، لا يُمكنه أن يرد على الهاتف الآن، لأنه ليس هُنا.
    "Staatsanwalt antwortet auf Hannah Arendts bizarre Verteidigung von Eichmann." Open Subtitles المُدّعي العام, يرد على" "( الدفاع الغريب عن (ايخمان "(من قِبل (حنّة آرندت"
    Dale ist mein einziger Kontakt zum Krankenhausvorstand, und er beantwortet meine Anrufe nicht. Open Subtitles ديل هو صلتى الوحيدة مع مجلس المشفى وهو لا يرد على مكالماتى
    Er lässt mich nicht in sein Büro und ruft nicht zurück. Open Subtitles لم يرد مقابلتنا في مكتبه، وهو لا يرد على إتصالاتي.
    Sie haben auf meine Anzeige über ein maßgefertigtes Sekretärenheadset geantwortet. Open Subtitles لقـد رددت على إعلانـي حول سكرتيـر يرد على مكـالمـات الزبـائن
    Er hat mich nicht zurückgerufen. Open Subtitles لم يرد على مكالماتي
    Er geht nicht an sein Telefon, aber das Hotel sagt, sie schicken Essen hoch, also irgendwas lebt in diesem Zimmer. Open Subtitles من يدري؟ لم يرد على أيّ من اتصالاتي أو رسائلي النصية لكن الفندق يقول أنهم يستمرون في إرسال الطعام له
    Er möchte nicht zur Arbeit kommen, er geht nicht an sein Telefon, und er wollte einfach nicht, dass jemand davon erfährt. Open Subtitles لن يأتي إلى العمل، ولن يرد على هاتفه ولكنّه لا يريد من أحد معرفة ذلك
    Er geht nicht an sein Handy und ich habe im Lagerhaus angerufen. Open Subtitles ..هو لا يرد على هاتفه واتصلت بالمخزن
    Sie ließ ihn nicht ans Telefon. Open Subtitles لم تتركه يرد على الهاتف ومن المحتمل انها فصلت التلفزيون
    Er ist letzte Nacht nicht nach Hause gekommen. Er geht nicht ans Telefon. Open Subtitles لم يعد للمنزل ليلة الأمس وهو لا يرد على هاتفه
    Und außerdem habe ich kein Kokain mehr und mein Dealer geht nicht ans Telefon. Open Subtitles وقد نفذ مني الكوكايين, و مزوّدي لا يرد على اتصالاتي
    Denkst du Antoine Fuqua antwortet auf meine Anrufe? Open Subtitles أتظن أن (أنطوان فوك) يرد على مكالماتي؟
    Niemand ruft mich zurück, beantwortet meine E-Mail oder meine Post. Open Subtitles و لا أحد يرد على مكالماتى أو بريدى الإلكترونى و حتى رسائلى العادية
    Er beantwortet meine Telefonanrufe nicht mehr.. Open Subtitles انه لا يرد على اتصلاتي
    Wer zum Teufel beantwortet meine verdammten Anrufe... wenn es ... oh. Open Subtitles من يرد على مكالمتي إذا لم... .
    Und er ruft mich nicht zurück. Ich hinterlasse Nachrichten, aber er ruft mich nicht zurück. Open Subtitles إنه سوف لن يرد على مكالماتي أنا أترك رسائل و هو سوف لن يرد
    Warum hat er dann nicht auf seine Anrufe oder seine E-Mails geantwortet? Open Subtitles إذاً لماذا لم يرد على هاتفه أو بريده الإلكتروني؟
    Wo steckt Bentley? Warum hat er mich nicht zurückgerufen? Open Subtitles أيـن (بينتلي) بحق الجحيـم ولماذا لم يرد على الطلــب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more