"يروقني" - Translation from Arabic to German

    • gefällt mir
        
    • Ich mag
        
    • Mir gefällt
        
    • Ich liebe
        
    • Mir gefallen
        
    • mag ihn
        
    • mag es
        
    • mag ich
        
    Du redest nicht viel. Das gefällt mir. Damit sollte ich auch anfangen. Open Subtitles أنت لا تكثر من الحديث، يروقني هذا سأبدأ في فعل هذا
    Sie reden nicht viel. Das gefällt mir. Das werd' ich auch machen. Open Subtitles أنت لا تكثر من الحديث، يروقني هذا سأبدأ في فعل هذا
    Ich mag das Geheimnisvolle irgendwie. Open Subtitles لا أريدك أن تخبريني يروقني مثل هذا الغموض
    Verstehen Sie, Ich mag es besonders, wenn mein Opfer verängstigt ist. Open Subtitles أترين يروقني الأمر أكثر حين تكون فريستي خائفة
    Mir gefällt nicht, wie das hier läuft. Ein Schnitt und das Spiel ist aus. Du verlierst. Open Subtitles الآن، إن لم يروقني سير الأمور، كل ما علي فعله هو القص وتنتهي اللعبة وتخسّر.
    Du musst es nur wollen. Mich macht das an, Ich liebe den Kick. Open Subtitles يجب أن ترغبي في القيام بالأمر فحسب ..أجد الأمر محمساً، يروقني الشعور
    Sonntagsausflug, das gefällt mir. So was haben Sie noch nie gesagt. Open Subtitles يروقني ذلك، لم أسمعك تستخدم ذلك المصطلح من قبل
    Nun, ich muss zugeben, es gefällt mir, dass sie ihren eigenen Schutzengel hat. Open Subtitles حسناً، يجب أن أعترف بذلك، يروقني أن يكون لها ملاك حارس خاص بها
    Oh, guter Bulle, böse Bulle - Spiel. gefällt mir. Open Subtitles ،الشرطي الصالح والشرطي الشرير يروقني ذلك
    Gut, ok, das gefällt mir. Und jetzt tragt es raus. Open Subtitles يروقني هذا، إنّه تبرير مُقنع اهتمي بذلك.
    Aber das gefällt mir. Wie wir beide das rausfinden. Open Subtitles لكنّي يروقني هذا، أتعلم، لنتبيّن هذا الهراء أنا وأنتَ سويًّا.
    Dass Dämonen getötet werden, der Teil gefällt mir gut. Open Subtitles يروقني الجزء المتعلّق بقتل الكائنات الشيطانية إنه يبدو صحيحًا
    Keine Ahnung. Du weißt, was Ich mag. Ich muss wieder an die Arbeit. Open Subtitles لا أدري، تعرف ما يروقني عليّ العودة للعمل
    Ich mag es noch weniger, als Ich selbst zu sein. Open Subtitles يروقني ذلك أقل من أن أحاول ألا أكون على سجيتي.
    Ich mag das Gewicht. Du hast dich also entschieden zu bleiben. Wie kommt der Sinneswandel? Open Subtitles يروقني الوزن، إذن قررت ألاّ تتركنا، شيء ما غير رأيك؟
    Ich mag es, das Geld zu fangen, anstatt in Clubs damit herumzuwerfen. Open Subtitles يروقني تحوّلنا من إهدارنا النقود في الملاهي إلى جمعها
    Mir gefällt es nicht, von einem Haufen Freaks abgezockt zu werden, die mein letztes Geld klauen. Open Subtitles لا يروقني أن يخطفني مجموعة وحوش سرقوا ملابسي عديمة القيمة.
    Nein, es sind bereits zehn Wochen und Mir gefällt es überhaupt nicht. Open Subtitles بل انقضت عشرة أسابيع وهذا لا يروقني بالبتة
    "Inakzeptabel" heißt, was es heißt. Mir gefällt weder, was Sie mir sagen noch wie Sie es sagen. Open Subtitles أعني بها ذلك الوضع حرفياً، لا يروقني ما تخبرني به وطريقة سردك له.
    Er liebt mich und Ich liebe ihn. Alle lieben ihn. Open Subtitles إنّه يروقني وأنا أروقه، الجميع يرتاح إليه.
    - Ich glaube, das würde Mir gefallen. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا يروقني
    Aber Ich mag ihn irgendwie. Open Subtitles لكن يروقني إلى حد ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more