Du redest nicht viel. Das gefällt mir. Damit sollte ich auch anfangen. | Open Subtitles | أنت لا تكثر من الحديث، يروقني هذا سأبدأ في فعل هذا |
Sie reden nicht viel. Das gefällt mir. Das werd' ich auch machen. | Open Subtitles | أنت لا تكثر من الحديث، يروقني هذا سأبدأ في فعل هذا |
Ich mag das Geheimnisvolle irgendwie. | Open Subtitles | لا أريدك أن تخبريني يروقني مثل هذا الغموض |
Verstehen Sie, Ich mag es besonders, wenn mein Opfer verängstigt ist. | Open Subtitles | أترين يروقني الأمر أكثر حين تكون فريستي خائفة |
Mir gefällt nicht, wie das hier läuft. Ein Schnitt und das Spiel ist aus. Du verlierst. | Open Subtitles | الآن، إن لم يروقني سير الأمور، كل ما علي فعله هو القص وتنتهي اللعبة وتخسّر. |
Du musst es nur wollen. Mich macht das an, Ich liebe den Kick. | Open Subtitles | يجب أن ترغبي في القيام بالأمر فحسب ..أجد الأمر محمساً، يروقني الشعور |
Sonntagsausflug, das gefällt mir. So was haben Sie noch nie gesagt. | Open Subtitles | يروقني ذلك، لم أسمعك تستخدم ذلك المصطلح من قبل |
Nun, ich muss zugeben, es gefällt mir, dass sie ihren eigenen Schutzengel hat. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أعترف بذلك، يروقني أن يكون لها ملاك حارس خاص بها |
Oh, guter Bulle, böse Bulle - Spiel. gefällt mir. | Open Subtitles | ،الشرطي الصالح والشرطي الشرير يروقني ذلك |
Gut, ok, das gefällt mir. Und jetzt tragt es raus. | Open Subtitles | يروقني هذا، إنّه تبرير مُقنع اهتمي بذلك. |
Aber das gefällt mir. Wie wir beide das rausfinden. | Open Subtitles | لكنّي يروقني هذا، أتعلم، لنتبيّن هذا الهراء أنا وأنتَ سويًّا. |
Dass Dämonen getötet werden, der Teil gefällt mir gut. | Open Subtitles | يروقني الجزء المتعلّق بقتل الكائنات الشيطانية إنه يبدو صحيحًا |
Keine Ahnung. Du weißt, was Ich mag. Ich muss wieder an die Arbeit. | Open Subtitles | لا أدري، تعرف ما يروقني عليّ العودة للعمل |
Ich mag es noch weniger, als Ich selbst zu sein. | Open Subtitles | يروقني ذلك أقل من أن أحاول ألا أكون على سجيتي. |
Ich mag das Gewicht. Du hast dich also entschieden zu bleiben. Wie kommt der Sinneswandel? | Open Subtitles | يروقني الوزن، إذن قررت ألاّ تتركنا، شيء ما غير رأيك؟ |
Ich mag es, das Geld zu fangen, anstatt in Clubs damit herumzuwerfen. | Open Subtitles | يروقني تحوّلنا من إهدارنا النقود في الملاهي إلى جمعها |
Mir gefällt es nicht, von einem Haufen Freaks abgezockt zu werden, die mein letztes Geld klauen. | Open Subtitles | لا يروقني أن يخطفني مجموعة وحوش سرقوا ملابسي عديمة القيمة. |
Nein, es sind bereits zehn Wochen und Mir gefällt es überhaupt nicht. | Open Subtitles | بل انقضت عشرة أسابيع وهذا لا يروقني بالبتة |
"Inakzeptabel" heißt, was es heißt. Mir gefällt weder, was Sie mir sagen noch wie Sie es sagen. | Open Subtitles | أعني بها ذلك الوضع حرفياً، لا يروقني ما تخبرني به وطريقة سردك له. |
Er liebt mich und Ich liebe ihn. Alle lieben ihn. | Open Subtitles | إنّه يروقني وأنا أروقه، الجميع يرتاح إليه. |
- Ich glaube, das würde Mir gefallen. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا يروقني |
Aber Ich mag ihn irgendwie. | Open Subtitles | لكن يروقني إلى حد ما |