Komm mit, Bill! Wir müssen nah genug ran, um sie zu belauschen, ohne dass sie uns sehen. | Open Subtitles | علينا أن نقترب بما يكفي لسماعهم بلا أن يرونا. |
Auge um Auge, Blowjob um Blowjob, hier, wo sie uns sehen können. | Open Subtitles | عين مقابل عين، جنسٌ ،فمويّ مقابل جنس فمويّ .هنا حيث يمكنهم أن يرونا |
Sie hören uns nicht, aber vielleicht sehen sie uns. | Open Subtitles | لا يمكنهم سماعنا لكن ربما يرونا |
Wir dürfen jetzt nicht zusammen gesehen werden. Du gehst jetzt in dein Hotel. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء معاً ، لا يمكن أن يرونا معاً ، أسمعي ، إرجعي إلى غرفتك في الفندق |
Gehen wir. Na los, bevor die uns sehen. | Open Subtitles | هيا نذهب قبل أن يرونا |
Hören Sie, wir sehen sie, sie sehen uns nicht, okay? | Open Subtitles | أنظر, أريد أن نراهم , ولا يرونا |
Die sehen uns doch. | Open Subtitles | سوف يرونا. |
Aber ich halte es nicht für schlau, dass man uns gerade zusammen sieht. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد من الحكمة في الوقت الحالي أن يرونا معاً. |
Es war zu dunkel, um etwas zu sehen, was heißt, dass sie uns nicht gesehen haben. | Open Subtitles | كان مظلماَ المكان مما يعني أنهم لم يرونا |
Wir lügen aus gutem Grund. Nur weil Leute uns nicht sehen können, heißt das nicht, dass wir unbedingt lügen werden. | TED | فقط لأن الناس لا يستطيعون أن يرونا لا يعني ذلك أننا سنكذب بالضرورة. |
- bevor sie uns sehen. - Soll ich das Baby zu uns holen? | Open Subtitles | قبل أن يرونا هل أنقل الطفل إلينا فحسب ؟ |
Wartet bis sie uns sehen. | Open Subtitles | انتظر حتّى يرونا |
Wenn sie uns sehen, werden sie das auch. | Open Subtitles | إذا كنت ترانا فهم أيضًا يرونا |
Bleib hinter mir, dann sehen sie uns nicht. | Open Subtitles | سيري أينما أسير، ولن يرونا أبداً. |
Wir gehen durch den Wald. So sehen sie uns nicht. Das hält die Wagen auf. | Open Subtitles | -سنذهب إلى الغابة ولن يرونا قادمين . |
Wir gehen durch den Wald. So sehen sie uns nicht. | Open Subtitles | -سنذهب إلى الغابة ولن يرونا قادمين . |
Bist du dir bewusst, dass du hier mit mir gesehen werden kannst? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ تريدين أن يرونا معاً؟ |
Erst wollen Sie nicht zur Polizei, dann wollen Sie nicht mit mir gesehen werden. | Open Subtitles | إنّك لا تود الذهاب إلى الشرطة، ولا تريد أن يرونا معاً. |
Und Grimms wie du dagegen, können uns auch sehen, wenn wir nicht gesehen werden wollen. | Open Subtitles | والجريم, مثلك, من ناحية أخرى, يستطيعون أن يرونا أيضاً عندما لا نريد أن يرانا أحد. |
Können die uns sehen? | Open Subtitles | انهم يرونا |
Aber sie sehen uns nur als Spiegelbilder von sich. | Open Subtitles | لكنهم يرونا فقط كإنعكاس لأنفسهم |
sie sehen uns auf der Bühne in den engen Hosen... | Open Subtitles | يرونا على المسرح مرتدين بنطايل ضيقة... |
Die sehen uns doch. | Open Subtitles | سوف يرونا. |
Ein Feuer machen oder so was. Etwas, das man aus der Luft sieht. | Open Subtitles | كالنار أو أى شئ قد يجعلهم يرونا من الجو |
Es ist wichtig für die Kinder, uns als Einheit zu sehen. | Open Subtitles | .. سعيد إنه أمر مهم للأطفال أن يرونا ونحن وحدة واحدة |
Wieso können sie uns nicht sehen? | Open Subtitles | لماذا لا يرونا ؟ |