Software war und ist eine frustrierend schwer zu kontrollierende Aktivität, also war das enorm wertvoll. | TED | وكانت البرمجيات ولا تزال نشاطًا يصعب التحكم به لذا كان مشروعنا ذا قيمة كبيرة. |
schwer zu glauben, dass nur ein Vogel von euch da oben rumschwirrt. | Open Subtitles | يصعب تصديق أن قومك يملكون طائر واحد فقط هناك في الأعلى |
schwer zu glauben, ich wurde jetzt 2-mal in 2 Tagen gerettet. | Open Subtitles | مع أنه يصعب التصديق بذلك، تم إنقاذي مرتين في يومين. |
man kann kein globales Netzwerk von Zellen von einer Höhle aus leiten. | Open Subtitles | ولكن شبكة كبيرة كهذه مع خلايا عالمية, يصعب إدارتها من كهف. |
schwer zu glauben, dass keiner sah, wie jemand die DVD sabotierte, bevor sie abgespielt wurde. | Open Subtitles | يصعب التصور بأن لا أحد منا قد رآى شخصاً يعبث بالقرص المدمج قبيل تشغيله. |
schwer zu kriegen, extrem teuer und wird nur von einigen wenigen verwendet. | Open Subtitles | يصعب نيلها، كما أنّها باهظة جدًّا، وتستخدم من قبل نخبة محدودة |
Das ist schwer zu verarbeiten, auch wenn der Schusswechsel gerechtfertigt war. | Open Subtitles | هذا أمر يصعب التعايش معه حتى لو كان القتل مبررًا |
Aber wenn 2000 Studierende die gleiche falsche Antwort geben, ist es schwer zu übersehen. | TED | لكن حينما يقدم 20 ألف طالب نفس الإجابة الخاطئة، فهذا يصعب تفويته. |
Dieser Begriff ist schwer zu definieren, da seine Anwendung sehr umfassend ist. | TED | مصطلح يصعب تعريفه ؟ وهو مصطلح له تطبيقات واسعة للغاية |
Und in einer eng vernetzten Welt ist das sehr schwer zu bestimmen. | TED | وفي عالم متداخل جدا، يصعب جدا التكهن بهذا. |
es ist Innovation von unten, demokratisch, chaotisch und schwer zu kontrollieren. | TED | هو الابتكار من أسفل إلى أعلى وهو الديمقراطية، وهو الفوضى، يصعب فرض السيطرة عليه. |
schwer zu sagen, denn die Aufgabe ist enorm komplex. Aber das hier sind meine beiden Jungs. | TED | حسنا، يصعب الحكم والسبب أنها مشكلة معقدة جدا، لكن هذان الاثنان ولدايّ. |
es ist schwer zu erklären, doch man kommt da draußen in einen anderen Modus. | TED | يصعب الوصف ذلك، لكنك تدخل في مزاج مختلف تماما هناك. |
Ich glaube, solche Dinge wie die Darknet-Märkte -- kreativ, sicher, schwer zu zensieren -- die sind die Zukunft. | TED | وأعتقد بأن أشياءً مثل أسواق الشبكة المظلمة الإبداعية الآمنة التي يصعب مراقبتها أعتقد أنها هي المستقبل. |
Ich weiß selbst, wenn man aufgeregt ist, versteht man nur die Hälfte. | Open Subtitles | الواقع هو عندما يكون الشخص تحت الضغط، يصعب سماع ما يُقال. |
man kann leicht sehen, wie Luft von einem Teil zum anderen gewandert ist, was in einer normalen, klassischen Autopsie schwer auszumachen ist. | TED | انه من الواضح جداً ان نرى تسرب الهواء من قسم الى آخر والذي يصعب رؤيته في التشريح الاعتيادي |
Kaum zu glauben, dass er eine Waffe trug. Aber er tat es. | Open Subtitles | نعم ، وكذلك يصعب التصديق بأنه يحمل بندقية ، ولكنه فعل |
Womit wir nicht klarkommen, sind Beweise und davon gibt es keine. | Open Subtitles | الذي يصعب التعامل معه هو الإثبات ولا يوجد أي إثبات |
Sie werden häufig ignoriert, da es schwerer ist, ihnen zu helfen. | TED | وهن عادة ما يتم تجاهلهن لانه يصعب تمويلهن |
Warum ist es so schwer, mit einem Juden befreundet zu sein? | Open Subtitles | أيها القوم. لمَ يصعب الأمر أن أكون ودود مع يهودي؟ |
Weißt du, wie schwer es ist, auf eine Elite-Uni zu kommen? | Open Subtitles | أتعرفين كم يصعب الالتحاق بدوري لابطة اللبلاب في أيامنا هذه؟ |
Zweitens: wir nehmen sie mit. Aber das macht alles schwieriger. | Open Subtitles | الثانى نأخذها معنا ولكن ذلك يصعب الامور اكثر علينا |
- ist schwer für sie, mit anzusehen, wie Sie jeden Abend eine neue attraktive Frau abschleppen, oder? | Open Subtitles | كان يصعب عليها رؤيتك ترافق امرأة جميلة مختلفة كلّ ليلة |
Das ist sehr schwierig zu finden. | TED | يصعب الحصول عليه .. ربما يوجد بعض الامثلة عنه |
Aber einer der Anwendungsbereiche, der mich am meisten begeistert, ist das Lösen von den Problemen, die Computer oder Menschen nur schwer alleine lösen können. | TED | ولكن إحدى المجالات والتي أنا متحمس لها هو استعمال هذه المنصة لتطبيقها على مشاكل يصعب على الحاسب الآلي أو الأفراد حلها لوحدهم. |
Das ist schwer vorstellbar. Sie wirken so ganz anders als er. | Open Subtitles | هذا أمر يصعب تصديقه، أعني أنت تبدو مختلفاً جداً الآن |
Manchmal ist es schwierig, auf Worte Taten folgen zu lassen. | TED | اذ يصعب عليك في بعض الأحيان توصيل مضمون خطابك. |
Wenn Wissenschaftler Heroinabhängige fragen, was am schwersten aufzugeben sei, sagen die meisten: Zigaretten. | TED | حين سأل الباحثون مدمني الهيروين عن المخدرات الذي يصعب تركه بسهولة فكان جواب الغالبية السجائر |