die so wunderschöne, alte Uhren verkauft, dass man ihr Foto auf Magazincover nimmt. | Open Subtitles | في باريس التي تبيع ساعات قديمة جميلة الذي يضعونها في غلاف المجلاّت |
Ich mag ihre kleinen runzligen Gesichter und die Tennisbälle an ihren Gehhilfen. | Open Subtitles | .. أحب وجوههم المتشققة وكرات التنس تلك التي يضعونها على عصيّهم |
Mini-Schrauben. Tut uns in diese Mini-U-Boote in Menschen, die man zur Krankheitsbekämpfung nutzt. | Open Subtitles | ربما يضعونا في تلك الغواصات التي يضعونها في أجسام الناس لمقاومة الأمراض |
Ich besorge dir eine dieser Gummi-Fernbedienungen, die es in Kindergärten und Irrenanstalten gibt. | Open Subtitles | سأحضر لك ريموتات مطاطية التي يضعونها في مدارس التمريض و مصحات المجانين |
Viele andere, die eine besaßen, trugen sie einfach nicht. | TED | كما أن العديد من هؤلاء الذين يملكون أجهزة تحسين السمع لا يضعونها. |
Es wird eine Schule sein, in der Kinder diese intellektuellen Abenteuer erleben, angetrieben von den großen Fragen, die ihre Mediatoren aufwerfen. | TED | تكون مدرسة يخوض فيها الاطفال تلك المغامرات العلمية تقودهم تلك الأسئلة الكبيرة التي يضعونها المعلمون. |
die Niederländer die diese Frage stellen, beginnen immer mit den selben 2 Wörtern. | TED | والهولنديون، عندما يضعونها عادةً، فانها دائماً تبدأ بنفس الكلمتين. |
die Matratzen, auf denen man in seiner Zelle liegt, sind ungefähr so dick, und wenn man nachts so daliegt, denkt man sich: | Open Subtitles | المفارش التي يضعونها على سريرك، هي بهذا السُمك وتستلقي هناك في الليل، تفكّر، |
Gut, dass es die in Flaschen gibt, was, Kumpel? | Open Subtitles | من الجيد أنهم يضعونها في زجاجات، أليس كذلك؟ |
Weißt Du wieviel Sicherheit die um diese Scheisse haben? | Open Subtitles | أتعرف مقدار الحماية التي يضعونها حول هذه المادة؟ |
die sind wahrscheinlich im Raritätenarchiv eingeschlossen. | Open Subtitles | ربما يضعونها بالأرشيف الخاص بالأشياء النادرة |
Ich sah, wie sie Feuerwerkskörper anzündeten... und in die Kiste fallenließen. | Open Subtitles | رأيتهم و هم يشعلون المفرقعات و يضعونها في الصندوق |
Heute Morgen sah ich Bierfässer, Dutzende davon, die in eine Garage hinter meinem Haus gebracht wurden. | Open Subtitles | رأيت هذا الصباح براميل جعة، عشرات يضعونها في مرآب خلف منزلي |
die vielen Damenschuhe. Und all die Namen, die es gibt für diese Schuhe. | Open Subtitles | إنها أحذية النساء و كل الأسماء التي يضعونها للأحذية |
die Leichen werden mit Schminke hergerichtet, dann in demütiger Unterwerfungspose drapiert und fotografiert. | Open Subtitles | يجمّلون الجثث بأدوات التجميل ثم يضعونها موضع المستسلم الذليل ثم يصورونها |
Sie haben es hier die ganze Zeit einfach nur zustauben lassen. | Open Subtitles | إنهم يضعونها هنا طوال الوقت ويتراكم عليها الغبار. |
- die Auflage ist limitiert... du wirst also nicht viele Männer sehen, die es tragen. | Open Subtitles | إنها نسخة محدودة، لذا لن ترى العديد من الرجال يضعونها |
- Ja. So was lesen nur die Anwälte, die die aufsetzen. | Open Subtitles | لا أحد يقرأهم , فقط المحامين الذين يضعونها هم من يقرأونها |
Und praktisch eine Barrikade hergestellt, sodass die Polizei sie hinter Gittern wirft. | Open Subtitles | نحن بالضبط قدمنا الاقفال للشرطه حتى يضعونها خلف القضبان |
Ich treffe einen Freund im Kino, und ich liebe es, diese Filmfragen zu beantworten, die vor dem Film gezeigt werden. | Open Subtitles | من المفترض أن أقابل صديقاً لمشاهدة فلم، وأحب الاجابة عن الأسئلة التي يضعونها حول الأفلام قبل العرض |